Subject: ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ! Объединю два вопроса в одном: как перевести клише we are pleased to quote as follows?и название одной из позиций предложения: curved wrench set Заранее спасибо! |
имхо: уважаемые господа, направляем (Вашему вниманию) предложение на нижеследующую продукцию (товары) комплект изогнутых ключей http://www.minprom.gov.by/yarm/yarm.php?SubSection_ID=1.09.02&ItemID=4180 |
Большое спасибо! а как бы вы перевели there came a need of tightening the sprockets in Powerfeed conv. Below is quote of the moment tool with the heads? |
Как-то непонятно все: эта фирма предлагает инструменты/ключи, а у кого возникла необходимость затягивать шестерни на конвейере? Больше контекста. |
You need to be logged in to post in the forum |