DictionaryForumContacts

 Лингвист

link 25.11.2008 17:35 
Subject: окрестить по греко-российскому обряду
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
ребенок был окрещен по греко-российскому обряду
Заранее спасибо

 delta

link 25.11.2008 18:01 
The baby was baptized according to Greek and Russian Orthodox tradition

 delta

link 25.11.2008 18:03 
+ was christened

 Лингвист

link 25.11.2008 18:22 
Thanks a lot!

 langkawi2006

link 25.11.2008 18:51 
Что-то меня "греко-российский" с толку сбивает. Может, baptized in accordance with the Russian Orthodox Church rite?

 delta

link 25.11.2008 19:02 
А то, что Феофан Грек расписывал русские храмы вас тоже удивляет?

 langkawi2006

link 25.11.2008 19:32 
Нисколько, равно как и тот факт, что московский Кремль воздвигался под руководством итальянцев. Фрязино, кстати, благодаря им появилось, если мне память не изменяет. Если так уж необходимо не отклоняться от исходника, то тогда, наверное, Eastern Orthodox Church rite... Greek and Russian Orthodox tradition - одно из двух здесь явно лишнее. И потом, я... кхм... существо, мягко скажем, не воцерковленное, и то знаю, что церковная традиция и обряд - две боооольшие разницы :-)))

 tchara

link 25.11.2008 20:08 
ну... для того, чтобы знать разницу между традицией и обрядом, вовсе не надо быть воцерковленным:-)

Это придумали сами безвозвратно воцерковленные люди, чтобы хоть чем-то доказать себе, что они лучше...

 langkawi2006

link 25.11.2008 20:59 
Вопросы веры и чувства людей верующих - темы скользкие... Я их стараюсь избегать, чтобы ненароком кого-нибудь не задеть.

 Kuno

link 25.11.2008 21:50 
"Что-то меня "греко-российский" с толку сбивает."

Конечно, сбивает. Потому что правильно "греко-русский".

 tchara

link 25.11.2008 22:24 
***Потому что правильно "греко-русский"***

Вау!
это для кого правильно-то?

церковь-то все же греко-российская была изначально.

См. биография митрополита Платона:
«Пользуясь инославными богословами Римско-Католической и Реформатской Церквей, он всегда крепко держался догматов и уставов Греко-Российской Церкви, как неизменного основания своего вероисповедания... "

или

просто название изданного в 1815 г. сочинения святителя Филарета «Разговоры между Испытующим и Уверенным о Православии Восточной Греко-Российской Церкви».

 Erdferkel

link 25.11.2008 22:52 
А православие здесь ни с какого боку - это католическая Церковь восточного обряда в России
www.rchgi.spb.ru/christian/catolic_east1.html

 tchara

link 25.11.2008 23:08 
ЭФ,
***это католическая Церковь восточного обряда в России***

Это Вы из какого слова контекста (ребенок был окрещен по греко-российскому обряду) вывели?

 Erdferkel

link 25.11.2008 23:15 
А это я ввела в гуголь этот греко-россйиский обряд - сразу католическая церковь и вылезла. Т.к. в православии, как Вам известно, вполне даже различают griechisch-orthodox и russisch-orthodox, именно так и вероисповедание в документах пишут

 tchara

link 25.11.2008 23:35 
Ой, неудобно как-то впадать в дебри христологии, воюя при этом за некромантов против армии Империи Грифона.
ну да ладно.

тут у Вас, судя по всему, идет традиционная путаница понятий, это ничего страшного. Асха все обращает во благо!

В русской литературе римское христианство зовут католичеством, а византийское величают православием. В серьезных богословских трудах Русская церковь именует себя Восточной Греко-Российской Кафолической церковью. В целях разграничения было изобретено особое русское произношение прилагательного “кафолический”: по отношению к Востоку следовало выговаривать “ф”, а к Западу “т” ( в украинском языке такое разночтение отсутствует). Впрочем Западная церковь в Римской Мессе называет своих верующих “православными исповедниками”. До второго Ватиканского собора в молитвенниках пояснялось, что имеются в виду “истинно православные”, т.е. римо-католики.

Православных христиан, имеющих византийский обряд, но признающих Папу Римского главой Вселенской церкви, называют “униатами”(т.е. соединенными православными), а также “греко-католиками”, “православными католиками”, “католиками восточного обряда.” Они типа чужие среди своих, как высказался как-то архиепископ Сестренцевич

то бишь, когда речь идет о греко-российской церкви, то о подчинении Святому Престолу речь не идет, а именно о православии.

Более подробно все это изложено тут:
http://rgcc.narod.ru/rus.htm

Асха все обращает во благо!

 Erdferkel

link 25.11.2008 23:39 
Но ведь именно униатская церковь здесь и имеется в виду! в православной невозможно крещение по греко-российскому обряду

 Erdferkel

link 25.11.2008 23:42 
РПЦ я имею в виду

 tchara

link 25.11.2008 23:49 
***в православной невозможно крещение по греко-российскому обряду***

стоп, не стоит уходить дальше, чем нужно в дебри. Нет такого понятия, как единая православная церковь, их много и всяких разных. Надо бы с терминами просто разобраться. Почитайте ссылку. Вообще термин "православный" используют как католики для себя, так и православные для себя, только по-разному.

Изначально под "Греко-Российской церковью" как святыми отцами, так и простыми писателями понимается русская церковь.
В РПЦ невозможно крещение по византийскому обряду, если Вы это имели в виду. Но ведь об этом речь и не идет.

Хвала претемной Асхе

 tchara

link 25.11.2008 23:50 
Это видимо моя игра за некромантов призывает на такой святой форум кучу порноветок в последнее время:-((

Асха от меня отвернулась

 Erdferkel

link 25.11.2008 23:57 
Куда-то мы от сабжа удалились
http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/32310/Греко

 tchara

link 26.11.2008 0:04 
во, возвращаемся на круги первыя.
Благо Арантир все-таки справился с предпоследней преградой и можно отдохнуть чуток.

1. в таких вопросах лучше по мне полагаться на серьезные труды святых отцов и богословские доктрины церкви, а не на сборник электронных словарей. Но это даже и не надо! Богословы не понадобятся, достаточно и Вашей ссылки

2. Смотрим Вашу ссылку:

Греко-российская церковь - см. Восточная церковь. Да и во всех других определениях стоит лишь "греко-католический!"

Восточная церковь:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/24333/Восточная

***или, точнее, Православная, Восточно-Кафолическая церковь***

Сюда входят Антиохийский, Константинопольский и прочие восточные патриархаты. Но все они православные, в понимании РПЦ, именно поэтому в последний визит на Украину наш патриарх и отслужил вместе с Варфоломеем.
С ними у РПЦ самые что ни на есть братские отношение. Про католиков речи не идет!!

 tchara

link 26.11.2008 0:16 
просто, по-моему, Вы перепутали греко-российскую с греко-католической:-)

 langkawi2006

link 26.11.2008 11:56 
В словарях ГРЕКО-РОССИЙСКАЯ ЦЕРКОВЬ - то же, что Русская православная церковь. Но... вот тут http://www.katehizis.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=5535&Itemid=134 православных величают исключительно схизматиками, а под последователями г-р обряда понимают униатов. Сплошной разброд и шатание. Впрочем, what's news :-)

 Alexander Oshis moderator

link 26.11.2008 12:05 
Коллеги, "греко-российской" нашу Церковь называли практически вплоть до 1917 г.
1) Насколько я могу судить, аскер переводит некий текст о той эпохе. При этом, вероятно, идёт противопоставление этого обряда римско-католическому или лютеранскому и т.п., иначе бы определение не ставилось. Контексту же нам, как всегда, не дали.

2) При переводе надо смотреть, для кого переводим (с)

Как вариант, можно "Eastern Orthodox". Но всё определяет контексти и адресат.

 

You need to be logged in to post in the forum