DictionaryForumContacts

 123455

link 8.12.2008 17:33 
Subject: ведется строительство...
Оригинал:
На базе хладокомбината ведется строительство логистического комплекса, который должен создать условия для вхождения на рынок межрегиональных компаний, располагающих технологиями и капиталом для развития производственной сферы, оптовой и розничной торговли

Перевод:
The cold storage facility .......a logistics centre, which will create conditions for entry into the interregional market, featured by technologies and investments for development of industry sphere, wholesale and retail trade.

Что то не соображу как лучше это "ведется строительство на базе" перевести

 PERPETRATOR™

link 8.12.2008 18:34 
a logistics complex/center is being built within/at the cold storage facility site [in order] to create opportunities for...

или так

The cold storage facility site is [being] used for building a logistics center...

 lisulya

link 8.12.2008 18:53 
or

The cold storage facility is used as a basis (platform) for the construction of a logistics center...

or

The cold storage facility grounds are being used for the construction of a logistics center...

 

You need to be logged in to post in the forum