DictionaryForumContacts

 _MasterMind

link 18.04.2005 12:29 
Subject: Подавиться
Не подскажете, как бы получше перевести на английский второе предложение:
Отдай ему акумулятор. Пускай им подавится!
Заранее благодарен.

 Aiduza

link 18.04.2005 12:38 
интересно, что это такое Вы переводите?

 Usher

link 18.04.2005 12:42 
Наверное это Межотраслевая инструкция по обращению с клиентами в автосервисном предприятии

 askandy

link 18.04.2005 12:50 
Take your accumulator and shove it up your ass!

 _MasterMind

link 18.04.2005 12:54 
2askandy - спасибо, подойдет :)
Это текст из компьютерной игры.

 Romeo

link 18.04.2005 13:05 
2 askandy: в точку!

 Aiduza

link 18.04.2005 13:42 
Хм, стало еще интереснее: а кому понадобилось переводить на английский диалоги на русском из компьютерной игры? Если Вас не затруднит ответить, конечно...

 Usher

link 18.04.2005 14:41 
айдуза - ну наверное на западный рынок российские тайтлы кто-то продвигает. Почему бы нет?

 _MasterMind

link 18.04.2005 14:52 
Usher - Именно. C правкой западных редакторов, конечно.

 Aiduza

link 18.04.2005 20:30 
Рад за Россию.

 

You need to be logged in to post in the forum