Subject: Suisse (транслитерация?) встречается по работе компания BNP Paribass (Suisse) - как это все дело писать кириллицей?сьюзи? свисс? сьюисс? спасибо. |
Paribas, ИМХО. Я бы написал "Сюис", но продублируйте вопрос на французском форуме. |
|
link 30.12.2008 11:29 |
В "Paribass" одно "s" явно лишнее. "БиЭнПи Париба (Сюисс)" - видела, но не нравится |
Швейцарский филиал "БНП Париба" |
Я писал (и буду писать!) "Суисс" :) |
|
link 30.12.2008 11:56 |
Чем мотивируете? :-))) |
чем-чем, инструмент один - гугль ...хотя вариант 10-4 глазу/уху/желудку русского обывателя милее/приятнее/удобоваримее будет |
Кас. "Я пИсал (и буду пИсать!) "Суисс"" - Навеяло: Gerald began―but was interrupted by a piercing whistle which cost him ten percent of his hearing permanently, as it did everyone else in a ten-mile radius of the eruption, not that it mattered much because for them 'permanently' meant the next ten minutes or so until they were all buried by searing lava or suffocated by choking ash―to pee. (c) Jim Gleeson of Madison, Wisconsin |
Название страны, где расположен филиал, не является частью собственного имени компании, поэтому нет никаких оснований его изображать в фонетической транскрипции, а не переводить. Сам работаю с такими компаниями и на всех документах и печатях у них название страны стоит по-русски -- "Гопкинс энд Мопкинс инкорпорейтед (Каймановы острова)" |
10-4, хорошо, пишем филиал, а SA, которое в конце, куда девать? |
Вот прям так и стоИт, Иван? ыыыыыыыыыыы |
|
link 30.12.2008 12:28 |
http://ru.wikipedia.org/wiki/Правила_французско-русской_практической_транскрипции SS передаётся как СС, поэтому "Париба Сюисс". "Суисс" - это на английский манэр. |
|
link 30.12.2008 12:29 |
А хотя да, согласен с 10-4. |
Мало любить в детстве крутить глобус...;) Еще б неплохо любить читать. Острова Кайман. No offence, 10-4. Просто вспомнилось ваше 4,5-летней давности. На картах пишут "о-ва Кайман (Брит.)". Я так понимаю, что это официально принято. |
Эсджо. Спугнём Ивана. А он щас спишет на предпенсионный возраст. ))) |
Дык на картах написано "влк. Фудзияма", а в новой жизни ВСЕ пишуть "Фуджи". |
|
link 30.12.2008 12:58 |
"Каймановы острова" - 890 000 гуглей, "острова Кайман" - 49 800. Это на каких картах Вы видели, Sjoe, кроме Google Maps? |
гуглите, гуглите... авось нагуглите пару земляных орехов с) http://www.minfin.ru/ru/tax_relations/policy/use_regulation/government_docs/index.php?id4=2766 |
|
link 30.12.2008 13:10 |
а потом окажется, что это уборщица Минфина сказала секретарше, что теперь так правильно. А Минфину что? Минфину по фиг. |
gel, я не понял. Предпенсионный возраст, знаете ли. ;) Связнее, молодой человек, связнее. 10-4, ну и? Как бум: по новой или по жизни? Или по новой жизни? :) Юрий (с гуглями) Ну и что? V на вас нет. Он бы вам нарыл еще статистически преобладающих "косяков". Кас. "а потом окажется, что это уборщица Минфина сказала секретарше, что теперь так правильно." - Как "правильно"? Связнее, молодой человек, связнее. |
|
link 30.12.2008 13:34 |
а потом окажется, что это уборщица Минфина сказала секретарше, что теперь правильно "Острова Кайман", как написано по ссылке nephew. |
Не понял - ничего страшного. Тут предистория дальняя. Связность не спасёт, ей-богу. Чем я связнее - тем тем у ресспондентов непонятнЕЕ. Увы. Данность какая-то... |
Предистория ресспондентов... Теперь понятнЕЕ :) ТЕПЕРЬ правильно "Острова Кайман"? Вообще-то так всегда было правильно. |
|
link 30.12.2008 14:10 |
Поймал крокодил ксюшу собчак. Пригляделся — а не такой уж я и голодный. Получше пригляделся — не такой уж я и крокодил. ((: Пора уже выпить (: |
Ну как знал, как знал. Купил. Как есть купил. Особенно за предИсторию рад. РеССпонденты, конечно, тоже порадовали. Юморнее, молодой человек (тут могу ошибаться), юморнее (тут не могу). ))) |
Гриб дело говорит, кстати. |
**V на вас нет. Он бы вам нарыл еще статистически преобладающих "косяков".** яффшоке. "креведко" уже в 2 раза больше весит, чем "креветка". только закавычьте если кто пожелает сам убедиться |
V, кстати, офторетет в плане языка и проч. В остальном чота нет. Не офторетет ни разу. Не-а. Для меня, во всяком случае. |
gel, если не курить, то диалог не только с реальным собеседником, но и с невидимым голосом связнее будет получаться. ТМ тоже похоже... грибочком баловался. Мухоморчиком, нет? Настоечкой? Много не принимайте, реанимации под Новый год забиты. Скинут в коридоре Первой градской, и загнетесь в корчах. "Купил", говорите? Поздняк метаться, двоечник, не отмажетесь.:) Всхомянулся, когда лом уплыл. Олбанский в последнем посте на камуфляж не тянет. Это как сначала взбзднуть (шесть начальных согласных подряд, обратите внимание), а потом освежителем воздуха вспрыснуть (4 начальных согласных). Вонь вроде бы незаметна, но никуда не делась. Не фтаретет, говорите? Нравится по граблям шагать? :) |
Ойнк. Поклонник, что ли? Ярый фолловер? Али ещё чего? *не дай бох* зы За олбанцкей - три с минусом. С натяжкой. С слабой. ззы Про грабли поподробней, плиз. |
ззы За *с слабой* можно не напрягаться, кстати. Прощю. |
|
link 30.12.2008 15:13 |
Sjoe! 30.12.2008 15:13 Кас. "Я пИсал (и буду пИсать!) "Суисс"" А помните: |
|
link 30.12.2008 15:14 |
Тьфу ты, перепутал: Палажченко: "Михаил Сергеич, bEgin, bEgin..." |
:-Р |
gel, за олбанский принято ставить низачот :-) острова всю жизнь Каймановы вроде были, это они в минфине по ходу с перепоя с недосыпом сайт ваяли :-) ЗЫ: спасибо всем "анчигланам", помогавшим мне в уходящем году бороться с немецким английским и турецким английским, всех с наступающим! |
Официальное название: Острова Кайман Это знают даже некоторые турфирмы МИД РФ тоже: |
""креведко" уже в 2 раза больше весит, чем "креветка"." Да нет, "креветка" больше весит, и с кавычками, и без. |
всем спасибо, будем разбираться. за каймановы острова - отдельное спасибо! ;) |
))) ой, ребята, умора с вами ей-богу!!! Маха, я помнила начало этого анекдота про "нАчать"-- спасибо, что напомнили и его кОнец )) хехее )) |
|
link 5.01.2009 5:14 |
при открытии поста всем слышен sound? |
You need to be logged in to post in the forum |