Subject: affiliated party loans Пожалуйста, помогите перевести.affiliated party loans Заранее спасибо |
может, "займы, предаставляемые непосредственно филиалам компании" |
возможно, по контексту вроде подходит, но как сомневаюсь чуточку |
|
link 9.01.2009 10:48 |
ссуды аффилированным лицам? "аффилированные лица" - достаточно устйчивый оборот. |
ну да, я тоже часто встречаю. А между аффилированными лицами и филиалами нет хотя бы какой-то маленькой разницы? |
|
link 9.01.2009 11:00 |
Вообще говоря, есть, причем немаленькая. Посмотрите эту статью, пожалуйста: http://ru.wikipedia.org/wiki/Аффилированное_лицо Мне особенно понравилось про "крышу" :-) |
если я не ошибаюсь, аффилированное лицо, это то лицо которое может непосредственно иметь влияние на компанию, к примеру лицо, обладающее большинством акций компании, а филиал-выполняет те же функции, что и основная компания, только располагается в другом месте или я не права? |
теперь ясно, спасибо разница действительно значительная |
You need to be logged in to post in the forum |