DictionaryForumContacts

 Олег3

link 10.01.2009 19:51 
Subject: артикль в заглавии статьи
Всем привет!

Вопрос постыдно простой - в заглавии статьи "Прекрасное будущее" артикль ставить?

(A) Perfect Future

спасибо

 nephew

link 10.01.2009 20:23 
про что статья?

 Олег3

link 10.01.2009 20:37 
о тяготах в медицине в прошлом и о светлом будущем после реализации проекта ХХХ

 bondar-s

link 10.01.2009 20:56 
Это зависит от тематики?! Через меня (как редактора р.я. реф.) прошло много статей (10 000 наберется). В половине(?) случаев, почему-то артикля (в начале заголовка статьи) не наблюдалось.
Точно помню, что если заголовок начинается со слов:
Investigation, Evaluation and so on, то артикля нет.

 nephew

link 10.01.2009 20:56 
правила - четкого, как в учебнике, "черным-по-белому" - нет. Ритмически артикль желателен, по смыслу просится The Perfect Future

 nephew

link 10.01.2009 20:58 
bondar-s, через вас прошло 10000 статей на англо??

 lisulya

link 10.01.2009 20:59 
sdelaite "fint ushmi":

Future Looks Wonderful

))

 nephew

link 10.01.2009 21:05 
The future is so bright we gotta wear shades с)
ваш финт не решает проблему артикля

 bondar-s

link 10.01.2009 21:21 
Nephew,
Речь идет о русских технич. рефератах, сделанных другими. Моя задача - их "причесать". Если встречались ошибки, приходилось исправлять и читать не только Title&Abstract, но и саму
статью. Слава Богу - пока это происходит не очень часто.
Но все меняется не в лучшую сторону для нас-редакторов.

 nephew

link 10.01.2009 21:35 
артикль - дело сложное, скользкое, живет по своим законам. В заголовках часто экономят на артиклях (Cops Kill Boy), но это не тот случай. Мне так видится :)

Если заглянет Sjoe! на эту ветку, может, что скажет авторитетное, он специалист по артиклям :)

 lisulya

link 11.01.2009 0:34 
Экономят еще как -- особенно если заголовок длинный... Если два слова, экономить вряв ли станут.. В любом случае, выбор у Вас такой: либо никакого артикля либо определенный.

 Nicky-the-Tricky

link 11.01.2009 0:41 
to lisulya: то, что неопределенный нельзя - это не факт.

3[sing., U] the possibility of being successful or surviving at a later time:
She has a great future ahead of her. I can’t see any future in this relationship. - это статья из OALD.

В заголовке могут быть все три варианта. имхо, конечно...

 watchkeeper

link 11.01.2009 1:23 
назовите Future Perfect, тогда точно артикль не нужен :-)
Medicine: Future Perfect

 lisulya

link 11.01.2009 3:11 
а лучше Future Perfect Continuous... hehee ))

 lisulya

link 11.01.2009 3:13 
Nicky, мне кажется что исходя из того, что нам известно о содержании статьи, неопределенный артикль тут как-то не в тему...

 Victorian

link 11.01.2009 9:14 
В данном случае неопределенный артикль лучше, чем нулевой. Но, вообще, во многих случаях, наличие или отсутствие любого артикля всегда можно обосновать.

 PERPETRATOR™

link 11.01.2009 10:31 
Все зависит от смысла статьи.
A perfect future - вариант идеального будущего, а вообще кто его знает, каким это будущее окажется...
The perfect future - идеальное будущее неизбежно (коммунизм).

 Олег3

link 11.01.2009 22:59 
Всем спасибо за участие в дискуссии.

Я понял, что в любом из трех возможных вариантов я буду прав (или неправ :-)))))))))))

Статью перевожу с испанского на английский. В оригинале название звучит Futuro perfecto - без артикля.

По логике Victorian, поставил неопределенный артикль. Тем более, что если следовать совету PERPETRATORA.TM (TM - translation memory :-????), то будущее таки наступит, но вот PERFECTO оно будет вряд ли (((((

Thanks a lot

 NicaSurfer

link 11.01.2009 23:19 
Oleg,

Pienso que tienes razon. "Un futuro perfecto" para mi suena igual que "futuro perfecto". En ingles prefiero "A Perfect Future". Mi idioma materno es ingles y lo que prefiero aqui es mas bien lo que para mi suena mejor. Siento que es mejor pero no te podria decir el por que.

Saludos,

NS

 lisulya

link 11.01.2009 23:28 
ну вот и договорились... хехе ))

 Олег3

link 15.01.2009 19:59 
таки да - asi es, gracias

 

You need to be logged in to post in the forum