|
link 27.01.2009 8:08 |
Subject: response to an offshore emergencyor drill oil Contractor shall, as and when requiered by Company in support of Company`s response to an offshore emergency or drill, provide information regarding its employees and those of permitted subcontractors.Господа переводчики. прошу помощи в переводе этого предложения ещё раз! Подрядчик по требованию Компании оказывает содействие в ликвидации ЧП. меня очень смущает этот набор слов - "response to an offshore emergencyor drill ". В словаре нашла перевод emergency response drill как учебно-тренировочные занятия по ликвидации аварии, может быть в моем случае - поддержка Компании не в ликвидации ЧП. а в учебно- тренировочных заданиях? Заранее благодарю! |
You need to be logged in to post in the forum |