DictionaryForumContacts

 torben

link 8.02.2009 16:50 
Subject: special prepayment
Пожалуйста, помогите перевести: special prepayment (это название статьи кредитного договора).
Вопрос заключается в следующем: можно это перевести просто как досрочное погашение или это какой-то особый термин?

Заранее спасибо

 d.

link 8.02.2009 17:24 
Тут, конечно, "луркают" те, кто может без контекста, а для нас, инвалидов умственной працi, можно его выдать?

 Alex_Odeychuk

link 8.02.2009 18:13 
Речь идет о досрочном погашении, которое имеет свои особенности.
Попробуйте перевести как: [досрочное] погашение в особом порядке.

По ссылке (http://www.cmegroup.com/market-regulation/regulation-of-clearing-members/files/rm_CashSubdebtCashLoanAgreement.pdf) выложен текст соглашения, составленного в США, в котором есть положения, регулирующие "special prepayment" (см. п. 7, 8 этого договора).

 Alex_Odeychuk

link 8.02.2009 18:14 
т.е. этого соглашения.

 

You need to be logged in to post in the forum