DictionaryForumContacts

 Redrum-wt

link 11.02.2009 5:42 
Subject: Daniel - Даниел, Даниель, Даниэл, Даниэль - как правильно? ;)
Перевожу контракт, со стороны подрядчика г-н Chris Daniel Lancelot

как правильно указанть на русском его имя - Daniel -
Даниел?
Даниель?
Даниэл?
Даниэль?

спасибо большое) ;)

 Redrum-wt

link 11.02.2009 5:48 
anybody?

я вот лично склоняюсь, интуитивно, к "Даниель"

но, правильно, наверное "Даниэль" ??

 Redrum-wt

link 11.02.2009 5:51 
anybody?

я вот лично склоняюсь, интуитивно, к "Даниель"

но, правильно, наверное "Даниэль" ??

 Anastasia_Pathak

link 11.02.2009 6:00 
maybe Дэниел?
It sounds more English.

 Redrum-wt

link 11.02.2009 6:09 
хм.. может и так быть ;(((

 ABelonogov

link 11.02.2009 6:11 
Рыбакин в своём словаре рекомендует переводить так:

Daniel - м Даньел (удар. на первый слог), ранее Даниэль, Дэниел (в обоих словах ударение на "э"), библ. Даниил (на посл. слог)

 ABelonogov

link 11.02.2009 6:12 
Рыбакин А.И. Словарь английских личных имён

 ABelonogov

link 11.02.2009 6:14 
полностью: Крис Даньел Ланселот

 Anastasia_Pathak

link 11.02.2009 6:20 
что-то мне не оч нравится, как звучит "Даньел"...
лично я склоняюсь к указанным как "ранее Даниэль, Дэниел"

 Sjoe! moderator

link 11.02.2009 6:25 
Данюш, скажи им. :)

 Harry Johnson

link 11.02.2009 6:30 
Даниэль - всё-таки больше французское имя
Англ. (и не только) известные люди:
ДЭНИЕЛ Рэдклифф (DANIEL RADCLIFFE)
ДЭНИЕЛ Канеман (Daniel Kahneman), израильско-американский психолог
ДЭНИЕЛ Дэй-Льюис (DANIEL DAY-LEWIS) - актер
Британский актер ДЭНИЕЛ Крэйг etc

 d.

link 11.02.2009 6:33 
Нехристи) А с фамилией Ланцелот стыдно быть подрядчиком. Или он замок строит?

Страна-то какая? Для английского предпочтителен Дэниэл, для прочих разных шведов - Даниэль. Это я вам могу сказать утвердительно! (с)

 ABelonogov

link 11.02.2009 6:34 
можно, конечно, к чему-то склоняться... но при выяснении отношений с заказчиками всегда лучше ссылаться на авторитетный словарь, а не на свои "очучения"...

про переводы, основанные на "очучениях" переводчика, весьма интересная стетья:
http://www.krotov.info/lib_sec/02_b/bes/bessmert3.htm

 Redrum-wt

link 11.02.2009 6:36 
ABelonogov, спасибо)
и Вам, Anastasia_Pathak, спасибо)

насчет Криса Ланцелота можно не волноваться, имя изменено,
мне стало интересно, как все же правильно указать его мидл-нэйм.
потому что юристы упорно правят мою версию "Даниель" на "Даниел"- хотя, MS WORD spellcheck указывает на правильность моего варианта.

Даньел - мне тоже не очень нравится ;( может, это не английская версия имени?

ок, оставлю Даниель.

"the truth is out there" :)

пы.сы. да не Ланцелот он, не Ланцелот))) фамилиё "светить" не хочу))) Американец он, чистокровный реднек из Техаса с французскими корнями)
значиццо, оставлю Дэниел

Harry Johnson - спасибо! ;)
d.- спасибо! ;)

 Redrum-wt

link 11.02.2009 6:40 
Дэниел - в родительном падеже - Дэниела?

или Дэниеля О_о? хэлп плиз! ;)

 ABelonogov

link 11.02.2009 6:44 
"Даньел - мне тоже не очень нравится"

у Рыбакина все "переводы" приближены по звучанию к оригинальному произношению имени... неправильно будет назвать американца Эндрю / француза Анри нашим Андреем, хотя святой-то один и тот же :)

 d.

link 11.02.2009 6:44 
ну если ДэниэЛ, то склонение второе, и ДэниэлА

 ABelonogov

link 11.02.2009 6:46 
от имени Криса Даньела Ланселота... звучит! :)

 Sjoe! moderator

link 11.02.2009 6:47 
Redrum, примите подсказку d. Он ТОЧНО знает.

 Barn

link 11.02.2009 6:48 
2 ABelonogov
"неправильно будет назвать американца Эндрю / француза Анри нашим Андреем"
Насколько я помню, Анри - это Генрих, а не Андрей.

 ABelonogov

link 11.02.2009 6:54 
2 barn: ааааа... ошибся, согласен... :) зато подход проиллюстрировал ;)

 ABelonogov

link 11.02.2009 6:56 
уточню: француза André....

 Anastasia_Pathak

link 11.02.2009 6:58 
по поводу статьи об "очучениях", как Вы выразились, некоторые замечания в правильны, а некоторые - нет, Сталлоне, например, имеет итальянские корни....

 Redrum-wt

link 11.02.2009 7:01 
ABelonogov - мой "любимый" вордовский спелчек мне на его настоящую фамилию предложил вариант Lobsterpot... думаю, может, так и оставить? ;)

d. - у меня смутные догадки касательно Вашего имени)

 Юрий Гомон

link 11.02.2009 7:06 
Даньел? Это вообще где так пишут? Словарь называется...
Дэниел, в родительном падеже - Дэниела.

 Sjoe! moderator

link 11.02.2009 7:07 
Кас. "у меня смутные догадки..."
"Меня терзают смутные сомненья" (с) Булгаков.
Во, Данюш... Не прошло и года... What they call geologically slow...
You heard the story why dinosaurs died out?

 Islam Safarov

link 11.02.2009 7:09 
Данила :)

 ABelonogov

link 11.02.2009 7:12 
"Это вообще где так пишут?"
поэтому нигде и не пишут, словари-то в наше время никто не читает...:)

Даньел - 1 730 000 совпадений в гугле...
Дэниел - 1 370 000...

статистика - вещь упрямая...

ладно, мнений много, но решать всё равно переводчегу...;)

 d.

link 11.02.2009 7:13 
2Ислам: не-а)

2Sjoe: oh, did they? 8))

 nephew

link 11.02.2009 7:20 
гуглом пользоваться надо уметь, простите за резкость

Результаты 151 - 160 из 160 для Даньел. (0,32 секунд)

 Sjoe! moderator

link 11.02.2009 7:53 
2d. Ну... диплодоки еще водятся...

 Юрий Гомон

link 11.02.2009 8:03 
Знаете, ABelonogov, я думаю, что составитель словаря должен отражать то, что есть в жизни, а не брать из головы и считать собственные же труды истиной в последней инстанции...

 Natalie-in-matrix

link 11.02.2009 8:17 
nephew, а у меня на Даньел тоже 1670000 попаданий

Хотя по отношению к англосаксам все-таки Даниел более "ортодоксально", имхо...

 nephew

link 11.02.2009 8:27 
Natalie-in-matrix, ну кому вы верите? железяке тупой? пройдите по страницам и посмотрите, каким номером кончится реальный список (про качество многих ссылок я молчу).

офф: как можно вообще хоть на секунду допустить такое обилие даньелов в реале???

 Юрий Гомон

link 11.02.2009 8:46 
Ставим кружок в поле "Поиск страниц на русском" и видим: Даньел - 59 000, считая румын и словаков; Дэниел - 1 170 000...

 nephew

link 11.02.2009 8:55 
курьеры, курьеры, сто тыщ одних курьеров с)

http://www.google.com/search?hl=ru&lr=&rlz=1D2GGLD_ruRU298RU298&q=Даньел&start=180&sa=N

чего я не tumanov? я б сделала скриншот

 d.

link 11.02.2009 8:58 
2nephew: а что бы сделал Brains...

 nephew

link 11.02.2009 9:06 
ну он бы перечислил всех поименно, я думаю

 Natalie-in-matrix

link 11.02.2009 9:20 
Бог его знает, как правильно. По инету сборная солянка из Даниелов, Дэниелов и Дэниэлов. По-моему, есть какая-то классическая традиция избегать "э" в транслитерации имен и фамилий.

 Юрий Гомон

link 11.02.2009 9:37 
Natalie, есть традиция записывать английскую букву A как Э, а букву E как Е. С учётом произношения, естественно.

 Sjoe! moderator

link 11.02.2009 9:40 
Кас. "ну он бы перечислил всех поименно, я думаю" - Пациенток или диагнозы? ;)

 Redrum-wt

link 11.02.2009 10:04 
если бы я был троллем, я бы порадовался, сколько обсуждений породила моя тема))

но! в обсуждении рождается истина.
более-менее, мы разобрались что к чему,
осталось лишь разобраться со вспыхивающими тут и там сомнениями и всё будет хорошо.

надеюсь, г-н Ланцелот подпишет свой контракт сегодня, hopefulllllly he won't mind any spelling of his name, as long as he gets the contract)

 Юрий Гомон

link 11.02.2009 12:04 
А чего тут разбираться. Дэниел, и точка. Сомневаться вредно для здоровья.
Только фамилию можно записать и "Лэнслот", ха-ха.

 Redrum-wt

link 11.02.2009 12:20 
Юрий Гомон,

не, не Лэнслоут он.. максимум - Lobsterpot

хотя, первый слог Фамилиё евойной - Lou...сelot, скажем)))
так юристы меня и здесь поправляют Лоу...целот... Хотя всегда был Лу-целот))))))

 lisulya

link 11.02.2009 16:36 
LMAO@ d. and Lancelot! ))

Daniel -- ДАНЮША! (in our household hehehee )

 SirReal moderator

link 11.02.2009 17:02 
Кто-то не так ищет

Results 1 - 10 of about 975 for +Даньел. (0.04 seconds)
Results 161 - 161 of 161 for +Даньел. (0.18 seconds)

 SirReal moderator

link 11.02.2009 17:14 
Неплохая статья по ссылке http://www.krotov.info/lib_sec/02_b/bes/bessmert3.htm
Однако не могу согласиться с предложенным написанием следующих имен:
Джон Мэлкович (Малкович - и у него же дальше "Палтроу"... где последовательность?)
Ник Нольти (Нолти!)

 Anna-London

link 11.02.2009 22:20 
Дэниэл - вполне общепринято.
Малкович, конечно. Ну или уж тогда Мэлковиц. :)

 

You need to be logged in to post in the forum