Subject: corporate vision помогите перевести фразу: corporate visionслово встречается в следующем контексте: Our corporate vision remains focused on providing premium quality products, with dedicated service and support, at a cost that is highly competitive. заранее спасибо! |
|
link 11.02.2009 20:02 |
Внимание нашей организации сфокусировано на обеспечении продукции наилучшего качества, с предоставлением отличного пакета сервисных услуг и поддержки, по максимально конкурентоспособным ценам. Можно, конечно и "Корпоративное видение...". но по-русски я такого не встречала... |
+ Цели нашей компании остаются прежними: (бла-бла-бла ) |
общее видение |
You need to be logged in to post in the forum |