Subject: Art Cruickshank - как перевести второе слово? что это???? контекст: Special Effects Designer, Art Cruickshank won anOscar for Best Effects, Special Visual Effects for Fantastic Voyage released in 1966. Спасибо. |
а это именем быть не может?;) |
не может, проверила. |
|
link 12.02.2009 15:56 |
Это однозначно имя. http://movies.nytimes.com/person/86291/Art-Cruickshank/biography Хотя данных о нем тут скупо приведено, но gender: male нам точно говорит о том, что это человек. На это же указывает структура вашей фразы |
а как перевести на английский язык фразу Вася Иванов?;) |
Вообще-то, в кино это довольно известный человек. Так что точно имя, даже и не только потому, что пол мужской :)) |
Спасибо, уважаемые переводчики. Далеко мне до вас всех с незнанием такого великого человека и полным отсутствием эрудиции. Пойду в дворники. Особенно пристыдил Вася Иванов. Спасибо. Надеюсь, все достаточно самоутвердились. |
|
link 13.02.2009 8:05 |
begemot - по-моему ничего сильно обидного Вам никто не сказал. а вылез я сюда чтоб анекдот в тему вспомнить "сколько раз я тебе говорил Петька, фамилия Блюхер не переводится!" |
Господа, грань между "обидным" и "сильно обидным" очень тонкая. Да, я не знаю, кто этот человек, несмотря на его популярность. Но для этого и форум - чтоб спросить и получить нормальный ответ, вменяемый. А не анекдоты Васю Иванова. Да, видимо, вчера у меня случилось временное помутнение разума под конец дня. Но это не дает повод... И не возможно знать все. Но в любом случае -спасибо. И за ответ, и за выводы. |
_begemot_ Прочла Ваши комментарии и страшно расстроилась. Пожалуйста, не огорчайтесь и не обижайтесь! Что до меня, я и в мыслях не имела никого "пристыжать", просто обрадовалась, что в кои-то веки что-то знаю и могу помочь. Сама я множество раз садилась во всевозможные калоши. большие и маленькие, а вы имеете полное право не знать этого дурацкого Крукшенка. И еще: иногда реплики, когда их читаешь, могут показаться обидными, интонаций же не слышно. Но - на то и смайлы! А на шутки (дружеские!) не надо реагировать болезненно. А? *метет хвостом по полу* |
Зря обижаетесь. Причем тут незнание человека? Я тоже его впервые вижу. Ну а гугл-то для чего? |
бегемотик, известная доля сарказма -- это "нагрузка" (кто-нить еще помнит, что эт такое, а? :) ) к оказанной Вам переводческой услуге... неписаный закон форума... ))) |
Кого-то, возможно, побудила к этому фраза "не может, проверила." |
_begemot_ примите запоздалые извинения... чесслово, не думал, что обыкновенная шуточка может показаться настолько болезненной... обидеть или даже зацепить не хотел |
You need to be logged in to post in the forum |