DictionaryForumContacts

 Andrei Titov

link 9.03.2009 7:53 
Subject: lead distribution
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:
lead qualification/distribution, речь идет о маркетинге и CRM
Заранее спасибо

 segu

link 9.03.2009 10:17 
это не контекст

 Andrei Titov

link 9.03.2009 16:39 
Другого контекста нет и не предвидится.
Тогда сформулирую иначе: что может значить слово lead в тексте по маркетингу и управлению взаимоотношениями с клиентами?
Варианты: потенциальный клиент, потенциальный заказ

 Andrei Titov

link 9.03.2009 16:43 
В пользу первого варианта свидетельствуют материалы нескольких Интернет-сайтов, в пользу второго - пояснения человека, которому приходилось заниматься маркетингом в западной компании.

 Alexander Oshis moderator

link 9.03.2009 16:55 
Так и есть — потенциальный клиент / заказ.

 d.

link 9.03.2009 16:59 
lead qualification - предварительная обработка клиентских заявок/обращений
lead distribution - распределение клиентских заявок для обработки

сильно зависит от индустрии

АО +1

 Andrei Titov

link 9.03.2009 18:55 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum