Subject: Артикли Пожалуйста, помогите !У меня такой вопрос: в каких случаях при переводе на англ. необходимо сохранять артикли по всем правилам. Перевожу бланк и меня терзают смутные сомнения. Оно, конечно, хочется наставить артиклей, но как ПРАВИЛЬНЕЕ????? Подскажите, как же всё-таки? Заранее спасибо |
смотря что за бланк и где эти артикли )) |
Например, анкета юр.лица для подачи в банк. Ex.: etc. |
1. Name of organization 2. Information about state registration of the entity. (?) или Entity State registration information я не юрист, может кто еще поможет... Но в общем и целом, Вы правы -- артикли в анкетах иногда опускаются, обычно если это не целое предлжение, а словосочетание, фраза. |
http://www.anbusiness.com/apply/business_banking/ANB%20Limited%20Company.pdf Если покажется мало или неубедительно, см. в Гугле "bank account application form" |
You need to be logged in to post in the forum |