Subject: извольте мне помочь! Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Despite having few immigrants, Japan is also showing the strains of a dual labour market. Заранее спасибо))) |
выказывает признаки напряжённости вследствие двойственной ситуации на рынке труда |
трудно им, короче, японцам. только я не пойму, откуда двойственность - у них же гастеров нет вроде? |
вар-т Несмотря на малое количество иммигрантов, рынок труда Японии испытывает давление/[проявляет признаки напряженности] (по контексту), вызванное/ые его сегментацией. |
спасибище!))) оба ответа пригодились! |
Двойной структурой (рынка труда), сказал бы я. Противопоставляются очевидно постоянные и временные рабочие места, на последних могут работать как приезжие, так и свои. |
и правильно говорите)) |
Спасибо на добром слове :-) Вы кстати и свои варианты тоже приводите, иначе от такого домашнего задания мало пользы будет. |
хорошо, я их до этого в голове держала... но теперь учту))) |
You need to be logged in to post in the forum |