Subject: пневмосортировальный клапан tech. Под давлением воздуха в этом канале вращаются с разной скоростью семена
|
imho The seeds rotate at various speeds in this channel due to the air pressure created. |
Русский текст совершенно кривой... Ну как семена ВРАЩАЮТСЯ под ДАВЛЕНИЕМ воздуха??? И клапан, наверное, ПНЕВМОСОРТИРОВОЧНЫЙ?? |
10-4 - Согласна. И порядок слов какой-то несколько инвертированный, как в художественной прозе. |
нужен перевод фразы "пневмосортировальный канал ", именно сортировальный указано в тех описании, но по ходу описания исользуется и пневмосортировочный. Теперь пояснение к работе канала: "Очистка осуществляется воздушным потоком и основана на разности скоростей витания зерна основной культуры и примесей" в этом сортировальном канале. Меня интересует можно ли здесь использовать именно "channel", или можно "uptake". |
Какие-то непонятки....Автор, если так напишешь тебя не поймут (Клапан - каналом называть нельзя!) по моему будет логичнее перевести как камера в которой под давлением идёт сортировка..... Camera where have place the process of filtration seeds due to the air pressure! |
Только наверное так точнее будет: The sorting chamber where have place the process of filtration seeds due to the air pressure! |
"или можно "uptake""Извините, а что вы под этим термином понимали? |
Гы, сайт невостребованных переводчиков =)))) (переводчикам не обижаться!) |
You need to be logged in to post in the forum |