DictionaryForumContacts

 j-dally

link 16.04.2009 0:45 
Subject: auxiliary / subject inversion ling.
Господа филологи! Подскажите, пожалуйста, как сабж по-русски называется? (В идеале - по-украински).

инверсия вспомогательного глагола / подлежащего?
(підметово-дієслівна інверсія?)

Или лучше описательно переводить: такой тип инверсии, когда вспомогательный глагол ставится перед подлежащим? Не громоздковато?

Контекст - курсовая работа, грамматические способы эмфазы в английском языке.

 j-dally

link 16.04.2009 14:44 
Господа, русскоязычный гугл молчит, доступные источники - все на английском, науч.рук. неуловима. Очень-очень-очень нид хелп.

Или подобные вещи в научных работах вообще не переводятся?

 

You need to be logged in to post in the forum