Subject: rocking powder Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: See you on slopes, rocking powder. Заранее спасибо |
Похоже на сленг сноубордистов: to rock - "зажигать", powder - "пухляк" (снежная целина). |
Т.о. можно перевести как "Увидимся на склонах, в пухляке". (Rocking, кмк, можно опустить) |
"rocking powder" means Кокаин. |
пухляк (во словечко-то! ))) ) сегодня что надо/офигительный/охренительный... |
You need to be logged in to post in the forum |