|
link 17.04.2009 17:23 |
Subject: с ветерком Пожалуйста, помогите перевести.с ветерком Выражение встречается в следующем контексте: прокатиться с ветерком Заранее спасибо |
|
link 17.04.2009 18:19 |
прокатиться с ветерком — ride quick as the wind; bowl along |
|
link 17.04.2009 18:20 |
step on the gas with the pedal to the metal |
to drive flat out |
|
link 17.04.2009 23:40 |
to drive flat out - мчаться на предельной скорости |
(to have) a wild ride. |
|
link 18.04.2009 4:40 |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=130676&l1=1&l2=2&SearchString=с%20ветерком&MessageNumber=130676 |
Типа помогло. На х такие ссылки помещать? НЕ пАнимАю. |
wild ride = с ветерком (amer tho) |
|
link 18.04.2009 19:37 |
Американцам (простым) эта идиома неведома. Британская, наверное. Crazy dive. He was driving crazy (разг.). - по-американски |
>> He was driving crazy (разг.). - по-американски Американцы из Тамбова самые американские американцы в мире! |
Не, я имел ввиду из Бобруйска. Тамбов - город-герой. |
мальчики, не ссорьтесь! )) |
|
link 19.04.2009 6:13 |
Viktorw, у Вас наблюдается затянувшийся телячий восторг! У меня он прошёл сравнительно быстро. Как я Вас понимаю. Только матом не ругайтесь. :) |
You need to be logged in to post in the forum |