|
link 26.04.2009 18:58 |
Subject: translation, plz, help Адекватен ли такой перевод заголовка, подразумевающий аллюзию на Берлинскую стену?A Cultural Agenda of Celebrations 20 Years After the Wall's Fall |
no )) |
assuming you're translating from English into Russian and not vice versa: Kul'turnaya programma prazdnovaniy po povodu 20-letnei godovshiny padeniya (berlinskoi) steny |
|
link 26.04.2009 19:27 |
thks! |
Программа культурных мероприятий по случаю празднований двадцатилетия падения стены. |
You need to be logged in to post in the forum |