DictionaryForumContacts

 Наталья 85

link 5.05.2009 9:49 
Subject: Садовый туризм
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Main product groups of the exhibition include garden tourism (travelling)

Заранее спасибо

 eu_br

link 5.05.2009 9:57 
Это, интересно, что за туризм такой? Когда у замыкающего соль в штанах?? ))

 nephew

link 5.05.2009 10:05 
есть такой, разновидность "агротуризма"

 eu_br

link 5.05.2009 10:12 
Наталья 85: а что перевести-то надо? фразу "Садовый туризм" на английский? Предложение "Main product groups of the exhibition include garden tourism (travelling)" - на русский? Или еще что?

 Наталья 85

link 5.05.2009 10:30 
Помогите пожалуйста перевести словосочетание "Садовый туризм" на английский :))

 eu_br

link 5.05.2009 10:34 
ну вон же он - у Вас в "контексте" - garden tourism
http://en.wikipedia.org/wiki/Garden_tourism

 Наталья 85

link 5.05.2009 11:24 
это в качестве варианта) есть еще предложения?

 Наталья 85

link 5.05.2009 11:25 
это в качестве варианта) есть еще предложения?

 Avalanche

link 5.05.2009 11:36 
только не travelling !

 

You need to be logged in to post in the forum