DictionaryForumContacts

 The Blonde Beauty

link 16.05.2009 3:38 
Subject: iron work
Никак не пойму смысл предложения: Condensation will therefore drope on the cargo from certain points of iron work.
Речь идет о перевозке риса.

 Сomandor

link 16.05.2009 3:59 
жёлоб

 The Blonde Beauty

link 16.05.2009 4:03 
Мдаааа...что-то все равно не совсем понятен смылс(((

 sascha

link 16.05.2009 6:04 
ironwork (uncountable)
1. Anything made of iron, or consists largely of it (especially when used for decoration).

 tumanov

link 16.05.2009 11:27 
Опять вздыхаю....

Библиотека, спросить учебник "Технология морской перевозки грузов".
Выходные данные щас на память не помню...

 tumanov

link 16.05.2009 11:29 
http://www.naukaspb.ru/Uchebn/tehnolog.htm

Там не просто про все написано, там про все просто и, что главное, ПРАВИЛЬНО И ПО-РУССКИ написано.

 tumanov

link 16.05.2009 11:31 
для точного же перевода именного этого иронворка необходим бОльший контекст.

Это могут быть и судовые конструкции, и набор корпуса судна, и выступающие части внутри контейнера, и ребра жесткости грузовика, и фермы склада.....

 Сomandor

link 16.05.2009 22:01 
Да, Саша, anything made of iron, и даже прокатный стан может быть iron work. Но речь то о чём в предложении. О конденсации которую выделяет груз и которая будет капать в....?
Или мы не предложение переводим, а гадаем что такое iron work? Тогда извиняюсь.

 lisulya

link 17.05.2009 4:46 
а где сказано, что конденсацию "выделяет груз"? прочитайте еще раз предложение, по-моему там наоборот -- конденсация с этого самого iron work (металлические конструкции, решетка?) капает на груз.

 tumanov

link 17.05.2009 12:18 
А то, что капает откуда по-вашему берется?
Любой человек, окончивший среднюю школу, по идее знает из курса школьной биологии, что зерно - оно живое.
Оно дышит.. Со всеми вытекающими выдыхаемыми отсюда последствиями. То есть? Правильно!! Парами!!

Теперь закройте герметично емкость, в которой зерно лежит....
Проделаем опыт - выдохнем в полиэтиленовый прозрачный мешок и в холодильник его (мешок). У кого не получится увидеть капли конденсата в мешке, то у того, возможно, сухотка. :0)

 tumanov

link 17.05.2009 12:20 
а где сказано, что конденсацию "выделяет груз"?

Вот тут сказано: http://www.naukaspb.ru/Uchebn/tehnolog.htm

 The Blonde Beauty

link 17.05.2009 12:45 
Восхищаюсь вами!!!!!!!!!!!...
Серьезно ;)

 sascha

link 17.05.2009 12:47 
Сергей, при всем уважении - неужели там так и написано "конденсацию выделяет груз"? На мой слух это звучит как "дождь испаряется с поверхности океана и переносится ветром на сушу".

 The Blonde Beauty

link 17.05.2009 12:49 
Все-таки думаю речь шла как раз о выступающих частях внутри контейнера...) Огромное спасибо. в библиотеку просто сходить некогда, чесслово...)

 sascha

link 17.05.2009 12:59 
Если рис перевозят в контейнерах. Мне казалось, что грузы такого типа перевозят в трюмах, хотя могу и ошибаться, я рис только на полке магазина видел...

 tumanov

link 17.05.2009 14:54 
Про "конденсацию, которую выделяет груз" я прошел мимо, зажмурившись, хомяка в каске с базукой, чтобы не вывесить...

Говоря серьезно, грузы такого типа перевозят и в контейнерах (их ставят на палубу - увеличиваем полезный груз, используя палубу), и, собственно, в трюмах. И в трюмах ситуация с рисом, какао-бобами и другими аналогичными грузами растительного происхождения, получается еще катастрофичнее.

Рассмотрим ситуацию поближе (пересказ главы из вышеупомянутого учебника вкратце и по памяти).
В интернете можно поискать статьи по проблеме на сочетание paddy rice.
Вьетнам - крупный поставщик риса. Рис грузится в мешки по 50 кг (в местах сбора урожая) и штабелями укладывается в трюма.
Температура в порту, отсюда в трюме, и соответственно температура штабеля - +40 градусов по Цельсию.
Трюма задраиваются, дабы рис не был полит соленой водой по дороге.

Рис / какао-бобы / кофейные бобы (а они тоже не на севере растут) настолько жив, что дышит и выдыхает влагу. Трюм герметично закрыт, ведь снаружи шторм, и в нем создается ситуация насыщения водяными парами.
Дней этак через 20 судно доходит до мест, где климат попрохладнее.
за бортом температура воды и температура воздуха градусов на 10-15 ниже, чем во Вьетнаме. Наступает засада. Температура штабеля по-прежнему градусов 35, а палуба судна (она НАД штабелем, - это очень важно) уже остыла до 20 градусов. А ночью температура воздуха, и соответственно палубы, еще ниже. Наступает момент, когда насыщенные пары конденсируются на находящихся над грузом охладившихся металлических конструкциях/деталях, и этот конденсат элементарно заливает и ПОДМАЧИВАЕТ, как сверху, так и снизу (с подволока влага стекает по бортам вниз на палубу трюма), штабель ценного груза. А представьте мы из Вьетнама (+35) зимой в Петропавловск (-20). За две-три недели штабель в 5000 тонн испытывает перепад температур в 50 градусов....

Поэтому, если позволяет погода то первые несколько дней после выхода из порта трюма интенсивно вентилируются и элементарно открыты, для того чтобы удалить как можно больше влаги...

 tumanov

link 17.05.2009 14:57 
В предложенном предложении (см. начальный вопрос) condensation - это не "конденсация", а "конденсат".
Так должно быть по логике и основам процесса.
По-английски тоже не очень, имхо, то слово взяли. Но у него у Коллинза есть вариант (см. п.2)

condensation []
1) the act or process of condensing, or the state of being condensed
2) anything that has condensed from a vapour, esp on a window
3) chemistry a type of reaction in which two organic molecules combine to form a larger molecule as well as a simple molecule such as water, methanol, etc
4) anything that has been shortened, esp an abridged version of a book
5) psychoanal
---a) the fusion of two or more ideas, etc., into one symbol, occurring esp in dreams
---b) the reduction of many experiences into one word or action, as in a phobia

 tumanov

link 17.05.2009 15:08 
Английский текст на такую тему
http://www.simsl.com/Articles/Rice1205.asp

...
In addition, independent tallying of the cargo during loading is recommended and moisture levels of the cargo checked. Indeed, if average moisture levels are close to or above the moisture level (usually 14%) set out in the cargo quality certificate this is a reasonable indication of a future problem unless, with the assistance of the Club's local correspondent, steps are taken to investigate the cause and/or replace cargo prior to loading. In this respect reliance on the charterers alone to arrange load tallies and the pre-loading/loss prevention surveys (which include moisture content) may not be sufficient to protect the owner's interests, particularly if the charterers merely instruct their agents to appoint a surveyor. It is frequently the case that the agents are instructed by the charterers on the recommendation of the cargo shipper.

The nature of the stowage of the cargo on board the vessel is also key. Ventilation channels linked to the vessel's ventilation shafts should be constructed. Dunnaging should be clean and dry. In this respect, one of the Club's members has previously reported the benefit and advantage of using dry styro foam sheets, kraft paper and plastic sheets instead of bamboo mats and sticks to combat the risk of condensation damage to the cargo in the holds caused by the changing sea water temperatures during the voyage. The same member is also an advocate of ventilating the cargo by opening the vessel's hatches during the voyage when weather and sea conditions permit*.
..

 sascha

link 17.05.2009 15:37 
Да, но согласитесь (все правда пока не осилил) ни конденсат, ни тем более конденсацию груз все же не выделяет.

Груз выделяет водяные пары, которые конденсируясь (в процессе, называемом конденсацией) на холодных деталях образуют конденсат (сиречь воду), который и капает обратно на груз. Т.е. изначальное удивление по поводу "выделения грузом конденсации" вполне законно и закономерно.

 tumanov

link 17.05.2009 16:36 
Это верно.
Но, наверное, вопросы и не совсем ко мне...
А в пост от: 17.05.2009 1:01 ...

 lisulya

link 17.05.2009 16:53 
так что же такое ironwork-то, tumanov? видимо, исходя из Ваших рассуждений, что-то, находящееся в такой непосредственной близи к грузу, что конденсация может накапливаться только из него из ни из чего больше? так как же это обзывается? помогите уж до конца! ))

 sascha

link 17.05.2009 17:23 
Опять домовой головой об балку стукнулся :-)

 

You need to be logged in to post in the forum