Subject: Помогите, пожалуйста, перевести предложение Any criticism of the Queen and her family did not extend to replacing her with an elected head of state.Контекст: But even at this lowest point in the Queen's reign until then opinion polls remained overwhelmingly in favour of the monarchy. Any criticism of the Queen and her family did not extend to replacing her with an elected head of state. И еще: Had she known it, worse was to come: two of her sons divorced, a book, authorized by Diana, which would reveal to the world a sensational version of life behind palace doors, and the huge backlash of public opinion that followed the crash in Paris which killed the woman once chosen to be the next Queen. |
Никакая (прежняя) критика в адрес Королевы не доходила до требований ее замены выборным главой государства |
Ни одно из негативных высказываний в адрес королевы и королевской семьи не содержало призыва к замене их каким-либо выборным органом. |
Если бы она только знала, что впереди ее жду еще более крупные неприятности.... (начало этого преложения чуть настораживает, хотелось бы увидеть предыдущее) |
...разводы двух сыновей, выход авторизированной Дианой сенсационной книги, поведавшей всему свету о том, что творится за закрытыми дверями дворца, и гигантский всплеск всеобщего негодования, последовавший за парижской автокатастрофой, унесшей жизнь будущей королевы. |
Had she known it, worse was to come: two of her sons divorced, a book, authorized by Diana, which would reveal to the world a sensational version of life behind palace doors, and the huge backlash of public opinion that followed the crash in Paris which killed the woman once chosen to be the next Queen. Знала ли она, что худшее еще впереди: развод двух ее сыновей, книга, написанная Дианой, которая раскроет миру сенсационную версию жизни за дверьми дворца, огромное недовольство народа, после автокатастрофы в париже, которое унесло жизнь женщины, выбраной, чтобы быть следующей королевой. |
по некотором размышлении, предлагаю заменить (если позволяет общий стиль) "выход авторизированной Дианой сенсационной книги" на "....выход - с благословения Дианы - сенсационной книги..." |
Спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |