|
link 17.06.2009 9:58 |
Subject: подскажите, что такое pipeline displacement и sampling of pipelines? Речь идет о проведении проверки качества и количества нефтепродукта при погрузке на судно.Один из пунктов звучит так: Pipeline displacement. Sampling of pipelines before loading; taking manifold samples upon start of cargo, middle and near completion. Approval of the pipelines and ship's tankers cleanliness and then commencement of loading. подскажите, пожалуйста!) |
|
link 17.06.2009 10:51 |
pipeline displacement - смещение трубопровода |
|
link 17.06.2009 11:22 |
1) displacement по контексту может быть замещение среды в трубопроводе перекачиваемой средой и (вряд ли) тепловое расширение/перемещение 2) отбор проб из трубопроводов |
|
link 17.06.2009 11:30 |
насчет отбора проб - спасибо! а смещение трубопровода - зачем его смещают-то при проверке? и если sampling of pipelines - это отбор проб из трудопровода, то taking manifold samples - это что, отбор проб из манифольдов? и еще например, другой пункт (тоже одна из операций в ходе проверки) звучит: sealing of valves and clinkers кто-нибудь знает, что это может быть? |
|
link 17.06.2009 11:45 |
не-е-е, скорее не "смещение"а "замещение сред", т.е. подаваемая среда вытесняет ту, которая была в трубе в время её подключения к отбору. После полного замещения контролируется качество среды в трубе. |
|
link 17.06.2009 11:51 |
спасибо, ситуация потихоньку начинает проясняться:) |
1. подача шланга / грузового рукава 2. ealing of valves and clinkers - навешивание пломб это. Пробы берутся на борту танкера. В точке подключения рукава к приемному патрубку грузовой системы. Чтобы потом не было мучительно больно за привезенный вместо заявленного керосина, жуткий раствор мазута с водой (да еще и забортной). |
И вообще, все давно есть в книжке/ Надо просто открыть книжку и списать из нее порядк погрузки и приемки груза на танкер. Это все равно получится быстрее, чем изучение этих специфических грузовых операций. Да и .. кхм... читатели будут ... эээ ... как это сказать, чтобы ... ну, в общем, довольнее. |
|
link 17.06.2009 12:02 |
tumanov, спасибо преогромнейшее!!!!!!! а из того, что вы сказали manifold - это патрубок или рукав? |
|
link 17.06.2009 12:04 |
Да нету у меня книжки такой, но в интернете найду обязательно, что и как делается. |
manifold - по-русски раньше была "раздаточная колонка" грузовой системы танкера, в которую входят танки грузовые, трубопроводоы грузовые, насосы и ряд систем поменьше. Но это я по памяти, надо бы самому в книжку заглянуть для уточнения. А в интернете сплошные манифольды, которых туда напичкали всякие Изольды... Да и какой дурак туда учебник выложит, а если и найдется что грамотное, то за деньги или же непрофессиональным языком изложенное. Но по нынешним временам без манифольда может и не поймут. |
|
link 17.06.2009 12:20 |
tumanov, вы меня выручаете уже не в первый раз, спасибо! Не знаю, кто вы, но думаю, что вам не меньше 40 и у вас неимоверно огромный опыт переводческой деятельности)))) |
Cкорей, речь идет о замене самих труб (с дефектами) и взятии (вырезании) образцов из них для физ.-хим. анализа. В словаре синонимов: displacement = substitution, replacement... sealing.... - герметизация клапанов (кранов) и (ремонт) клинкерной изоляции. Наверно нефть, из-за ее высокой агрессиности, соприкасается в резервуарах не с самой сталью, а с клинкерной изоляцией? manifold samples - здесь, скорей, отбор проб нефти из коллектора для анализа. Из-за малого контекста можно лишь предполагать... |
про анализ и вырезание - это не мое я такую ерунду про погрузку танкера просто не мог написать Чтобы в нефтяной гавани, да на борту судна. где вообщенельзя даже курить, производить огневые работы по вырезанию кусков труб. да без тшательной зачистки и дегазации танков и трубопроводов у отдельного прчала ЗА ПРЕДЕЛАМИ нефтяной гавани ---- Да чтоб мне сдохнуть, если это я такую глупсоть мог написатьььь |
про пломбы после окончания погрузки на краны тупо вешаются пломбы. чтобы перевозчика не обвинили в том. что он по дороге откачал груз налево в открытом море. И все. Не ищите более глубоко смысла там, где его нет. Просто прочтите инструкцию из руководящего документа о том, как должно принимать груз на танкер. |
жаргонное слово - опломбировка |
You need to be logged in to post in the forum |