Subject: In order to be considered ed. Помогите с переводом плиз, как перевести "In order to be considered", контекст следующий:In order to be considered for university accomodation and to register at the university we require you to formally accept this offer either by email or by writing to the address below. |
Для продолжения процедуры рассмотрения Вашей кандидатуры/Вашего заявления на получение жилья и регистрации в университете Вам необходимо официально подтвердить это предложение по эл. почте или письмом по нижеуказанному адресу. |
Или: Для того, чтобы Ваша кандидатура на получение жилья была рассмотрена, а также для регистрации в университете, Вам необходимо... |
|
link 26.06.2009 21:37 |
Для рассмотрения Вашего заявления о предоставлении жилья и регистрации в университете Вам необходимо официально подтвердить свое согласие на это предложение по эл. почте или письмом по нижеуказанному адресу. |
Nikolai Borodavkin Замечательно! Совершенно так и есть. Лучше не скажешь. |
Nikolai -- very good! ) |
Николай, спасибо вам огромное! Может и другие мои фразы также суперски переведете? )) Еще раз спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |