Subject: end adapter Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Lock screw or "end adapter" for spray nozzle. Заранее спасибо |
Если вы переводите это: http://www.inoxpumps.com/pdf/SuperKlean%20spray%20nozzles.pdf то в конструкции используется резьбовая заглушка, и "end adapter" выбрано автором не совсем удачно. Какой там может быть переходник или штуцер, если корпус распрыскивателя облит массивным слоем резины? |
You need to be logged in to post in the forum |