|
link 8.07.2009 12:36 |
Subject: Помощь - Банки, финансы Хотелось бы услышать предложения по переводу следующего текста. Интересует 3-ье предложение, остальные написал для понимания контекста :1) Aggregate Nominal Amount of Notes admitted to trading: GBP 200 mln. Заранее благодарю за содействие. |
Re: "in excess thereof " Не понятно in excess of what? Не было ли ранее разъяснения/ указания, о какой пороговой сумме идет речь? |
п. 3 в проспекте эмиссии ценных бумаг (это ведь он?) обусловлен требованиями ICMA (International Capital Market Association) и должен быть сформулирован в соответствии с ними. Но ваши тут, похоже, перемудрили. Это должно выглядеть так: Specified denominations: GBP 50,000 and integral multiples of GBP 1,000 in excess thereof. Thereof здесь будет относиться к GBP 50,000 Объясню смысл. Принцип выпуска 50k + 1k означает следующее: |
You need to be logged in to post in the forum |