|
link 16.07.2009 8:42 |
Subject: не подлежит согласованию Предложение: Бланк заказа на изготовление теплообменного аппарата не подлежит согласованию.Подскажите пожалуйста как правильно перевести "не подлежит согласованию" Спасибо!! |
Is not subject to negotiation |
|
link 16.07.2009 9:09 |
...approval |
does not require the approval |
или, если менее формально, то "doesn't need to be approved". |
You need to be logged in to post in the forum |