Subject: Свидетельство об освобождении от налогов (Белиз) law Свидетельство об освобождении от налогов (Белиз)Коллеги! При переводе вышеуказанного документа возникли такие вопросы: Спасибо всем, кто найдет время помочь. |
AG - нем. акционерное общество |
AG, скорей всего, Adjutant General, так что "Руководитель" будет вполне достаточно. Да, "торгово-промышленные" я бы убрал. Налог на прибыль предприятий/организаций. sergey131 |
* на доход |
EBD встречалось только как effective billing date, но уместо ли это в Вашем контексте.. |
You need to be logged in to post in the forum |