DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 9.08.2009 15:09 
Subject: Where reason cannot wade, there faith may swim. relig.
Where reason cannot wade, there faith may swim.

Thomas Watson

Помогите перевести цитату.

TIA

 d.

link 9.08.2009 15:34 
Там, где разум не может пройти вброд, вера проплывёт.

 nephew

link 9.08.2009 16:15 
там, где пехота не пройдет и бронепоезд не промчится...

 d.

link 9.08.2009 16:40 
вот! научил бы кто плавать..

 Александр Рыжов

link 9.08.2009 20:35 
***там, где пехота не пройдет и бронепоезд не промчится...***
но проплывет вера!
:)

 Александр Рыжов

link 10.08.2009 13:34 
***Там, где разум не может пройти вброд, вера проплывёт***

Больше никаких идей и предложений? Это подзаголовок в книжке, надо что-то броское, а это, мне кажется, не сильно по-русски...

 d.

link 10.08.2009 13:47 
Там, где нет брода для разума, сможет проплыть вера.

 Aiduza

link 10.08.2009 13:54 
"Вера найдет объяснение всему недоступному с точки зрения разума"?
"Вера найдет объяснение всему, что не может объяснить разум"?

 Aiduza

link 10.08.2009 13:57 
off:
из недавно прочитанного -

"... Истину бесполезно искать в прошлом, среди костей, могил и пожелтевших свитков. Ее нет в будущем, среди наших надежд и страхов. Ее нет даже в настоящем, среди иллюзий и миражей, ибо она запредельна всему. Но это не значит, что ее трудно найти. Можно сказать, что все в нашем мире скрыто во мраке и таится в неясности – и лишь одна истина являет себя свободно и открыто. Истина распахнута настежь, и не бывает ничего ближе к нашим глазам, ибо она и есть их свет. Она нигде – и всюду, куда падает наш взгляд или устремляется мысль. Но есть ли в нас тот, кто способен ее увидеть? Юноша, решивший, что понял эти слова, – не торопись с ответом.

Думать, что бывают люди, стоящие ближе ко Всевышнему или дальше от него, – это как считать, что в полдень есть такие, кто ближе к дневному свету. Когда мы открываем глаза, мы видим свет, когда закрываем их, тьма видит нас, и большего в человеческую жизнь не вместить. Если мы не понимаем этого и верим проходимцам, которые обещают нам «дивное учение из нездешних стран», чем мы лучше накрашенной свекольным соком танцовщицы, покупающей себе на базаре приворотное зелье и пеструю шаль?

Уверения разнообразных жуликов в том, что кратчайшая дорога к свету проходит исключительно через их лавку (и ни в коем случае не через лавку соседа), – просто нечистый промысел, которым они зарабатывают себе на жизнь. Дорога к свету проходит везде, где человек открывает глаза. А что такое свет и тьма, по воле Всевышнего каждый знает в своем сердце сам. ..."

ЧИТАТЪ ПОЛНОСТЪЮ: http://lib.rus.ec/b/123463/read

 Баян

link 10.08.2009 15:08 
Где логике не продраться, вера всё преодолеет
Где логика бессильна, вере всё по лечу

 Баян

link 10.08.2009 15:09 
"по плечу" конечно же

 nephew

link 10.08.2009 15:21 
... где разуму по пояс...

 Александр Рыжов

link 10.08.2009 15:23 
тогда уж по лодыжку или по щиколотку
или где разум отдыхает

:)

 Александр Рыжов

link 10.08.2009 15:24 
Пока что беру

*Там, где разум не может пройти вброд, вера проплывёт*

но все еще пребываю в поиске.

 Mumma

link 10.08.2009 15:25 
Вере море по колено :)

Там, где бессилен разум, поможет вера
Где не справится разум, там выручит вера (но от оригинального текста уплываем все дальше и дальше)
В итоге можно придти к выводу: там, где "умом (Россию) не понять, (в Россию) можно только верить" :-)

 ~hobo

link 10.08.2009 15:29 
*Там, где разум не может пройти вброд, вера проплывёт*

вброд таки переходят :)

 Александр Рыжов

link 10.08.2009 15:30 
***но от оригинального текста уплываем все дальше и дальше*** верой :)

 Александр Рыжов

link 10.08.2009 15:30 
***вброд таки переходят :) ***

не всегда и не везде

 Александр Рыжов

link 10.08.2009 15:31 
***Там, где бессилен разум, поможет вера***

ничего вариант

 black_velvet

link 10.08.2009 16:25 
"... Истину бесполезно искать в прошлом, среди костей, могил и пожелтевших свитков. Ее нет в будущем, среди наших надежд и страхов. Ее нет даже в настоящем...

Человеческий разум коснеет в ничтожном
И спасения нет в благочестии ложном.
Не для разума смысл до рожденья врожденный
Несказанным от суетных чувств огражденный.
Смысла нет в поученье твоем неустанном
Так зачем же беседовать о несказанном
Обесценено ложью любое реченье
Взял глухого немой на свое попеченье
Чем богат победитель проникнутый светом?
Лишь глухому немой повествует об этом

----

Где разум не продерется, вера пронесется ))
(Шучу, конечно)

 Баян

link 10.08.2009 16:57 
разум лучше заменить на рассудок или ум, это из уважения к вере, иначе получается где вера - разум бесполезен, можно быть идиотом
именно отсутствием разума и пользуются в вербовке всякие стрёмные секты

 Александр Рыжов

link 10.08.2009 21:24 
Мне кажется, "вера-разум" - привычная оппозиция.

 upahill

link 11.08.2009 0:58 
И если что не разрежу умом,
Распакую своей душой

 Баян

link 11.08.2009 6:56 
на мой взгляд разум - это способность мыслить и самосознание, а вере обычно противопоставляется не способность мыслить как таковая, а дискурсивное мышление, то есть логическое, систематическое, что на русском можно обозначить как рассудок или ум, ср. "умом Россию не понять"

 Баян

link 11.08.2009 7:00 
да и reason хоть и имеет такой вариант перевода как "разум", вызывает сразу ассоциации с резоном, и является основой для "reasoning"

 black_velvet

link 11.08.2009 7:39 
на мой взгляд разум - это способность мыслить и самосознание,
А не интеллект?

 Doodie

link 11.08.2009 7:41 
как вариант: за пределами логики простирается вера
не взыщите )

 Elena Aquarius

link 11.08.2009 8:23 
Я тут стишок сочинила в тему:
Внимая доводам ума, ты брода не найдёшь,
А с верой истинной легко реку переплывёшь!

 Александр Рыжов

link 11.08.2009 8:35 
рекУ получается :)

 Александр Рыжов

link 11.08.2009 8:41 
Сильно далеко от оригинала уходить не следует, мне кажется, вариант с "бродом" все-таки приемлем.

 upahill

link 11.08.2009 8:51 
нука, я попробую:
И верой водруЗЯСЪ
Откинь сомнений сонм
Крылами пронеСЯСЪ
Над бренной думмой-сном

хорошо получилось:) тока последня стока не.. того, плохая короче.

 Баян

link 11.08.2009 8:59 
интеллект на латыни - разум на русском
интеллектуал = мыслитель

 Erdferkel

link 11.08.2009 9:01 
Короче: не зная броду - не суйся в воду :-)

 Александр Рыжов

link 11.08.2009 9:07 
всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum