DictionaryForumContacts

 AMlingua

link 28.08.2009 13:54 
Subject: world class community of life long learners ed.
Пожалуйста, помогите красиво перевести: world class community of life long learners (мой вариант не достаточно точный и красивый)

Выражение встречается в следующем контексте:
Our Mission:
“The ELL (unique English Language Learner) department is a world class community of life long learners who inspire students to reach their full potential by respecting diversity, forming positive relationships, supporting academic achievement, and insisting on high expectations. Staff, students, parents, and community stakeholders exemplify a commitment to the continuous improvement process by collaboratively fostering a nurturing learning environment in which all students flourish.”

Перевод:
Наша задача:
“Отдел по работе с учащимися, изучающими английский язык, – это группа квалифицированных специалистов, которые учатся на протяжении всей жизни и помогают учащимся полностью раскрыть свой потенциал, воспитывая в них уважение к культурному разнообразию, формируя положительное отношение, поддерживая отличную успеваемость и стремление к достижению высоких результатов. Персонал, школьники, родители и другие заинтересованные стороны стремятся к постоянному совершенствованию, общими усилиями создавая благоприятные условия для обучения, в которых преуспевают все учащиеся”.

Заранее большое спасибо.

 Nina2009

link 28.08.2009 14:39 
повышают свой профессиональный уровень???

 unwittyL

link 28.08.2009 20:42 
группа первоклассных специалистов, непрерывно повышающих свой профессиональный уровень ???/ постоянно совершенствующихся???

 lisulya

link 28.08.2009 21:06 
сообщество людей, для которых учеба/образование стала/о (остается) неотъемлемой частью их жизни

 AMlingua

link 29.08.2009 3:46 
Спасибо всем огромное! Очень помогли!

 

You need to be logged in to post in the forum