Subject: клиент созревает Urgent!!! Подскажите, плиз, какой глагол лучше употребить в выражении "клиет созревает".Контескст: подпись под слайдом для презентации. На фото - беседа менеджера с клиентом. Это презентация молодежного проекта. так что официоз не нужен. URGENT! Thank you in advance |
|
link 29.05.2005 15:40 |
Ну, если он что-то собирается купить, то "customer is getting ready to buy...", артикль по контексту. |
Спасибо за отклик. Но хочется чего-нибудь более интересненького:). Но мыслей мало. Рабочий вариант working on (up) the client. |
options: client/customer has taken the bait client/customer is ready almost there |
and: ready to bite/take the plunge on the verge |
может client is hot? |
|
link 30.05.2005 17:34 |
До кучи: Closing a deal/sale, Moving in for the Kill, The Highest Buying Temperature is Reached :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |