Subject: Your personal safety is not an option как бы это красиво перевести?Your personal safety is not an option…safety starts with you! В вашей личной безопасности не может быть вариантов ....... безопасность начинается с каждого из вас! или Вы не можете жертвовать своей личной безопасностью ...... контекст: |
consider: Что касается вашей личной безопасности, вариантов (компромиссов) быть не может ....... безопасность начинается с каждого из вас! |
|
link 14.09.2009 13:30 |
Никаких отступлений от правил личной безопасности.. |
Cоблюдение требований ОТиТБ отдельными работникам - залог обеспечения безопасности производства |
Персональная безопасность - не предмет выбора, но долг каждого! Хотя это почти поэзия :), для документа а ля СНиП нужен перевод askandy |
Мне кажется, что этот пример просто идеально подходит для иллюстрации антонимического метода перевода: Соблюдение правил личной техники безопасности [каждым работником] является обязательным требованием. (И дальше по Асканди): Это залог обеспечения безопасности всего производства. See МТ: |
спасибо за варианты |
You need to be logged in to post in the forum |