DictionaryForumContacts

 Heather

link 30.05.2005 7:52 
Subject: Malaysian ringgit
Malaysian ringgit – малазийский рингтит или ринггит? Встречаются оба варианта... Подскажите, пожалуйста!

 AnnaB

link 30.05.2005 7:57 
В орфографическом словаре на сайте gramota.ru - вариант "ринггит"

 rms

link 30.05.2005 7:59 
Малайзийский рингтит
взято - http://www.rbc.ru/okv.html

 Heather

link 30.05.2005 8:05 
Дело в том, что даже в нормативно-распорядительных документах употреблены 2 варианта. А на сайте www.rbc.ru - рингтит... А "Грамота" дает ринггит.. Кому верить?

 notico

link 30.05.2005 8:09 
транслитерации...:)

 notico

link 30.05.2005 8:12 

 Heather

link 30.05.2005 8:16 
Ну вот, еще и третий вариант!:) По использованию в сети на первом месте - ринггит, на втором - рингит, на третьем - рингтит! Как же принято в банковской сфере?

 notico

link 30.05.2005 8:24 
может, рингТит - это вообще опечатка???

 Heather

link 30.05.2005 8:30 
notico, может и опечатка, а может и нет! В языке столько неожиданностей:)

 AnnaB

link 30.05.2005 8:37 
Я бы поверила орфографическому словарю. Ведь потом на него всегда сослаться можно. Да и английский вариант в том же русле.

 Heather

link 30.05.2005 8:42 
Спасибо всем, проявившим сочувствие!:) Пока остановлюсь на "ринггит"...

 Aiduza

link 30.05.2005 12:08 
Ринггит, однозначно. На сайте рбк, я думаю, допустили опечатку или же плохо распознали отсканированное :-) писать "рингтит" - глупо, ведь само по себе это слово не допускает двойного прочтения (это вам не Hyundai!).

 

You need to be logged in to post in the forum