Subject: Помогите перевести, плииз!! math. Помогите плиз перевести фразу:При измерении одной и той же фигуры разными мерками получаются разные значения. Как вариант: If you use different units when measuring the same figure you will get different results. Заранее спасибо! |
if U use various units when measuring the same figure U get different values |
именно что different |
почему? |
вот именно, почему?? |
various --> usu. of many different kinds/types different --> more like distinctive in quality |
Мы будем использовать разные приборы. Это одно. А теперь возьмём другой прибор. Это другое. Так? В первом случае - вэриес. Во втором - дифферент. Не? |
different strokes for different folks |
разные приборы -- много разных приборов, (various) разные приборы -- отличные от приборов, исп. в первом случае (different) |
Дело за контекстом. |
if you use various units означает одновременное использование нескольких единиц измерения, что бессмысленно _+_ |
Как-то я именно это в исходнике и читаю: если мы будем мерить фигуру разными мерками, то для сантиметров будет одно значение, а для дюймов - совсем другое. Можно не одновременно, а слегка последовательно :) откуда приборы вдруг взялись? на одной линеечке могут быть и см, и " |
А я пойду дальше: что за мерки и чья фигура? И получится портновская сантиметровая лента вместо линеечки. ;) И где конь Текст??? |
вот Миша понимает) |
в смысле другой, который))) |
Да, смерьте меня, пжалста, такими мерками, чтобы как можно меньше получилось! :-)) |
)))) Мерить нужно было талию слона и тушканчика (примеры для деток). ИМХО, different - подходит. |
мне кажется, various больше как разнообразные. а тут подразумевается 2 разных единицы измерения, нельзя сказать 2 разнообразные... |
можно сказать 1) if you use different units TO measure ... you (will) get different results самый лучший вариант: |
You need to be logged in to post in the forum |