Subject: in that behalf under the provisions of the Insurance Law (2004 Revision) law Всем доброго дня! Помогите, пожалуйста, с точным переводом фразы - in that behalf (эта фраза из учредительного договора) в следующем контексте:to carry on the business of an Insurance Manager, Agent, Sub-agent or Broker without being licensed in that behalf under the provisions of the Insurance Law (2004 Revision). Заранее благодарю! |
in this (that) behalf уст. юр. в этом отношении; по. этому вопросу. imo: для выполнения деятельности Специалиста по страхованию, Доверительного лица (Агента), Суб-агента или Брокера без наличия лицензионного разрешения, уполномочивающего на осуществление данной деятельности, согласно положениям... |
|
link 31.10.2009 9:30 |
... согласно положениям Закона о страховании в редакции 2004 г. |
You need to be logged in to post in the forum |