DictionaryForumContacts

 volyna

link 11.11.2009 13:58 
Subject: regulation - Еврокомиссия
Друзья, Еврокомиссия оперирует такими документами, как Regulations, выпуская из по любому поводу. Например, Regulation 261/2004 о компенсации, кот. выплачивается пассажирам в случае задержки рейса ...

Вопрос - что такое Regulation? Постановление (постанова)? Распоряжение (розпорядження)?

Да, я видела вариант "регламент", кот. дает мультитран, он даже гуглится в этом контексте, но мне не нравится.

Спасибо!

 YelenaPestereva

link 11.11.2009 14:03 
Положения.

 volyna

link 11.11.2009 14:24 
Положення №261/2004?

 YelenaPestereva

link 11.11.2009 14:29 
Наша в сети: Постановление Еврокомиссии 261/2004.

 volyna

link 11.11.2009 14:33 
Мне тоже нравится Постановление
Спасибо за помощь!

 алешаBG

link 11.11.2009 14:36 
Русский перевод термина "EC regulation" как "регламент ЕС" широко используется в правовых и деловых документах,
т.е. легальный термин здесь (нравится - не нравится:-) - регламент

 алешаBG

link 11.11.2009 14:37 
предлагают даже Правила в прозе, но.. см.выше:-)

 volyna

link 11.11.2009 14:46 
да, "Регламент" я встречала в контексте ЕС.

и, конечно, нравиться-не нравиться - не аргумент...

 volyna

link 11.11.2009 14:52 
но YelenaPestereva права - Regulation, о кот. идет речь, гуглится именно как Постановление

 алешаBG

link 11.11.2009 14:57 
насчет гуглится именно как:
А затем пассажиры получили дополнительные права в связи с утверждением Регламента Европейского парламента и Совета № 261/2004 от 11 февраля 2004 г. (далее Регламент № 261/2004), устанавливающего общие правила компенсации и помощи пассажирам в случае снятия с борта, отмены или чрезмерной задержки рейсов и отменяющего Регламент (ЕЭС) № 295/91.
http://pravo-mag.ru/print/journal/?article=181

 volyna

link 11.11.2009 15:22 
даааааа... спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum