DictionaryForumContacts

 андрей с

link 23.11.2009 7:46 
Subject: заправка топливом по пластиковым картам
Пожалуйста помогите перевести выражение:
заправка топливом по пластиковым картам

Заранее благодарю!

 daniilka

link 23.11.2009 15:39 
to fill a motor using with a fuel card
hence: fuel card filling* (?)

http://en.wikipedia.org/wiki/Fuel_card

 sledopyt

link 23.11.2009 15:44 
"to fill a motor using with a fuel card" ¿¿¿

whatever sources u r using to draw examples - stop using them

 Avtinna

link 23.11.2009 15:53 
to pay for car fuel with a card

 2009iscool

link 23.11.2009 15:55 
ой with лишне конечно!

 2009iscool

link 23.11.2009 15:57 
там должно быть что-то вроде "to fill a car using a fuel card"

 Avtinna

link 23.11.2009 15:59 
Мне кажется, что карта имеется ввиду не топливная, просто оплата происходит дебетовой или кредитной пластиковой картой картой.

 daniilka

link 23.11.2009 16:24 
извините, на самом деле опечатался. Без with!
Есть дебитные и кредитные карты, а есть именно карточки на топливо.

 андрей с

link 23.11.2009 16:27 
Большое спасибо! :)

 sledopyt

link 23.11.2009 16:29 
fuel card fill-up
to fill up using/with a fuel card

 daniilka

link 23.11.2009 16:30 
кстати fill-up возможно и лучше!
только вряд ли fill up with a card :-)

 d.

link 23.11.2009 19:07 
Андрей С, ну вы же тут не первый раз. Ну что б вам целое предожение дать? Все мучаются, пытаясь впихнуть невпихуемое "заправка" в английский, а тем временем, быть может, в вашей фразе элегантно впендюривается глагол.

 

You need to be logged in to post in the forum