DictionaryForumContacts

 Dru

link 9.01.2010 20:58 
Subject: Требуется помощь в переводе строки
I think this ship may
bring good in her wake.

Речь идет о судне, которое строят викинги.

wake - похоже, струя от киля.

Сложность возникла с конструкцией bring good in her wake (корабль - жен. р.).

Есть у кого какие варианты?

 Yerkwantai

link 9.01.2010 21:04 
контекста мало

 lisulya

link 9.01.2010 21:06 
возможно, что-то типа "принесет нам удачу"?

 tats

link 9.01.2010 21:07 
Что корабль принесет счастье, что ему будет сопутствовать удача. Как-то в этом роде.
wake - кильватер
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=bring in wake&sc=0&l1=1&l2=2

 Dru

link 9.01.2010 21:11 
lisulya, tats,
спасибо за ответ! думаю, самое то!

Викинги строят корабль и спасаются на нем от врагов. Думаю, речь как раз об удаче.

сослужит добрую службу?

 Dru

link 9.01.2010 23:15 
to: Александр Владимирович

и так возможно, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum