Subject: Раскрывая указанные темы нельзя упустить из виду, что Раскрывая указанные темы нельзя упустить из виду, что...
|
With so little context: In going into/writing in detail about/on the above subjects one should always make sure to note |
Имеется в виду: темы раскрываются на научном форуме |
make a case/present arguments for sth |
|
link 15.01.2010 5:03 |
one should not neglect + noun (e.g. the fact that) |
Без контекста фразы такие вещи не переводятся. В самом общем случае: When you discuss (address) this matter, you should not overlook (passs over in silence, you should bear in mind) that... |
When you discuss the pointed out topics you should not miss that.... |
"the pointed out topics" - ^_^ |
до кучи и для "переваривания" - варианты из Лингво: ‘Couldn't you pick some passage that illustrates a central theme or tendency of the book?’ ‘Now you're talking,’ replied the novelist, who was quite docile so long as the word "plot" was not uttered. (J. Wain, ‘Hurry On Down’, ch. III) — - А нельзя ли взять какую-нибудь сцену, раскрывающую основную тему или тенденцию книги? - Ну, это другое дело, - кротко отозвался Фроулиш, не слыша больше слова "сюжет". The author treats this subject very originally. — Автор раскрывает эту тему очень необычно. |
While exploring the subject, we/you should not to forget/avoid/etc |
You need to be logged in to post in the forum |