Subject: valves, breathing piping, breather Вчера спрашивал, но никто не отозвался. Мне нужен ПРАВИЛЬНЫЙ перевод valves, breathing piping, breather. Речь идет о газовой турбине. Клапан или кран? Вентиляционный или дыхательный трубопровод? Что употребляют инженеры?
|
|
link 26.01.2010 6:18 |
Что то у вас с запятыми ... Может вас интересует Valves breathing и Piping breather? |
dmitry00700, нет. Меня интересует, как в газовой турбине называются эти слова valves, breathing piping, breather? То ли кран? То ли клапан? Breathing - то ли дыхательный? То ли вентиляционный? |
Gennady1, вентиляционный = 100% vent |
You need to be logged in to post in the forum |