|
link 4.02.2010 10:42 |
Subject: не искать легких путей "мы легких путей не ищем" помогите, кто знает эту фразу нужен перевод. в словаре ее нет такой, хотя в русском есть такое устойчивое выражение
|
as simple as we are not looking for easy ways |
+ soft options |
+ we are not ones to follow the path/take the line of least resistance |
|
link 4.02.2010 10:59 |
ловлю тапочки. simple |
|
link 4.02.2010 11:01 |
я сомневалась между looking for и searching for. и время длительное смущает, хотя хочется написать именно в длительном времени. спасибо |
looking for easy ways +1. на "родных" сайтах неплохо гуглится, да и в газетах встречал. |
|
link 4.02.2010 11:25 |
look for shortcuts |
|
link 2.03.2010 5:51 |
спасибо! |
Конечно, уже поздновато, но официальная английская идиома, аналогичная русской "мы лёгких путей не ищем" - "to not to take the easy way (out)". Например: Russians don't take easy ways - Русские лёгких путей не ищут. |
Так и написано to not? |
///официальная английская идиома/// За подписью королевы Елизаветы? |
We aren't looking for easy solutions. "... I would hope, and maybe this is realistic, that most of us Americans aren't looking for easy solutions anymore..." |
Несколько очень старых тем подняли на форуме за последние дни - тенденция, однако! :) |
это (5:35) значит, что форум читают! а не только в него ... пишут |
|
link 25.02.2013 8:09 |
>>официальная английская идиома>> Дайте две! |
to not to take - сильно! |
You need to be logged in to post in the forum |