DictionaryForumContacts

 Lucky_Luck

link 15.02.2010 12:53 
Subject: Target indexes
Ребята подскажите кто может.
Такое предложение:
Approval of quantitative and other parameters of the Target indexes of rating of activity of the Management company, bas-ing on the Criteria of Target indexes of rating of activity of the Management company, approved by the General assembly; amendments and modifications to these parameters;

при этом принципиальный спор с коллегой вызывает перевод Target indexes который выглядит так

Утверждение числовых и других параметров Целевых показателей оценки деятельности Управляю-щей компании, на основании утвержденных Общим соб-ранием Критериев Целевых показателей оцен-ки деятельности Управляющей компании; изменение и дополнение таких параметров;

При этом я считаю "Целевых" правильнее будет заменить на "Плановых".
Права ли я?

 Aiduza

link 15.02.2010 13:35 
можете поменять, но сначала узнайте, как этот термин переводится в разделе Definitions, чтобы не было расхождений.

 YelenaPestereva

link 15.02.2010 13:43 
Тогда у Вас будут плановые показатели, как при социализме. Я бы не советовала.

 10-4

link 15.02.2010 13:55 
key indicators
basing (такого слова просто нет) = based on

 

You need to be logged in to post in the forum