Subject: как перевести на английский "Эка невидаль!" gen. как перевести на английский "Эка невидаль!"Всем спасибо! |
контекст [that's not a] big deal |
SABSRCBA заявляет, что к особым свойствам меда относится его массовая доля воды – в среднем не более 17,1%. Эка невидаль! Да в России сколько угодно регионов, где массовая доля воды не более 17%, а в засушливые годы и того меньше. |
I'm not impressed! |
+ So what? |
Boo-hoo! |
what a wonder, here is a wonder indeed |
So what? + 1 коротко и ясно ) |
Obviously, as always, one needs context since there are a zillion ways to say this. Nothing new |
контекст понятен - какие-то заграничные производители меда заявляют особым достоинством своего меда показатель, который для русского меда скорее норма. big deal. |
|
link 9.03.2010 23:55 |
What's the big deal? What's so special about it? |
@nephew - I did not see the 2nd post re. honey. Thanks. I agree - "big deal" works well here. |
So what +2 perfectly fits in |
|
link 10.03.2010 5:51 |
it's nothing to write home about |
You need to be logged in to post in the forum |