DictionaryForumContacts

 Natalia120390

link 27.03.2010 14:10 
Subject: earmarking as a gateway drug polit.
Пожалуйста, помогите перевести.
earmarking as a gateway drug
Выражение встречается в следующем контексте:
And the worst symptom on this disease is what my friend, Tom Coburn, calls earmarking as a gateway drug, because it's a gateway. Это отрывок из предвыборных дебатов Обамы и Маккейна
Заранее спасибо

 lisulya

link 27.03.2010 15:34 
специальные требования по выделению или распределению бюджетных средств при обсуждении и принятии законов Конгрессом США как слабый наркотик, который может привести к более серьезной наркозависимости

мдя...

http://en.wikipedia.org/wiki/Earmark_(politics)

 VIadimir

link 27.03.2010 16:23 
earmark v.
to keep or intend something for a particular purpose
Five billion dollars of this year's budget is already earmarked for hospital improvements.

gateway drug n.
any mood-altering drug, as a stimulant or tranquilizer, that does not cause physical dependence but may lead to the use of addictive drugs, as heroin.

gateway drug сущ.
"ворота" ("лёгкий" наркотик, например, марихуана, являющийся "воротами" к употреблению сильнодействующих, так называемых "тяжёлых" наркотических веществ, например, героина) Lingvo

У Маккейна что-то вроде: это (бездумное) распределение бюджета - скользкая дорога, опасный путь к бесконтрольной растрате денег и лоббированию местных интересов (pork-barrel)

Помню эту речь:)
Всё есть в Lingvo и здесь в MT.

 lisulya

link 27.03.2010 17:59 
это не совсем бездумное распределение... скорее распределение с учетом определенных интересов (конгрессменов) -- первая ступень к лоббированию местных интересов

 nephew

link 27.03.2010 18:43 
earmarks = Государственные субсидии, отчисления, государственные посты и иные льготы и привилегии, полученные конгрессменом для своего избирательного округа. Americana

 lisulya

link 27.03.2010 21:06 
интересно, есть ли уже устоявшийся перевод? мне лень гуглить сегодня

 VIadimir

link 27.03.2010 21:13 
этого значения earmarks ещё даже в словарях нетути)

 

You need to be logged in to post in the forum