|
link 6.05.2010 20:42 |
Subject: Не ешьте мой мозг gen. Какие аналогичные фразы существуют в современном английском/американском, только чтобы без мата.Используется ли слово мозг? |
|
link 6.05.2010 20:44 |
Весело. Сами, небось, афоризм-то насочиняли? |
|
link 6.05.2010 20:51 |
хотите поспорить об определении афоризма или можете помочь с переводом? |
don't fuck my brain, kiss my ass, baby |
|
link 6.05.2010 20:53 |
Теодора, вас просили без мата, киса. |
|
link 6.05.2010 20:56 |
спасибо за скорый ответ, но хотелось бы без fuck-a поделикатнее что ли, типа оставьте меня в покое - но позадористей don't eat my brain не поймут? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 6.05.2010 20:56 |
Stop busting my brain |
|
link 6.05.2010 21:02 |
александр ошис - спасибо это уже интереснее... ваще bust - инетересное словечко, многогранное нашла на м-т don't bust my balls думаете к мозгу тоже подойдет?? |
а если вобще обойтись без мозга? поднатужтесь, коллеги. |
|
link 6.05.2010 21:05 |
balls - это как раз нецензурно. что вообще за необходимость переводить "рефраны" про мозг? где вы это будете применять? |
|
link 6.05.2010 21:09 |
есть одна задумка, но сначала надо найти сочный эквивалент фразы в английском образный - с мозгом или другим объектом, который можно нарисовать мощный визуальный образ - вот мой идеал. мозг - ето мощно :) на мой скромный взгляд |
|
link 6.05.2010 21:10 |
тогда оставляйте "яички" и воплощайте вашу идейю в жизнь. |
|
link 6.05.2010 21:15 |
неужто выбор всегда между мозгом и яичками... прямо как в жизни :)) а нечто среднее и используемое в речи существует? |
Дайте контекст. где выдрали этот афоризм? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 6.05.2010 21:17 |
Если Вам не очень срочно, то подождите утра и "поднимите" ветку (для этого достаточно запостить что-нибудь, обычно пишут "up"). Подтянутся московские мэтры, за ними - коллеги from over the Channel, и с радостью напредлагают массу всего. |
а я хочу щас! КОНТЕКСТ |
|
link 6.05.2010 21:20 |
Alexander, спасибо за совет - а где пишут up? - в теме? а я думала что over the channel как раз счас не спят :) и я сама тут, over :) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 6.05.2010 21:21 |
Ну, в общем, полностью поддерживаю предыдущего оратора. Контекст нужон, да. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 6.05.2010 21:23 |
Любовь, в окошке внизу напишете "up", и вопрос поднимется в списке на первое место. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 6.05.2010 21:24 |
Вах. Не все мэтры ушли спать :) |
|
link 6.05.2010 21:25 |
бугага. редкостный фарш. мочилово! |
|
link 6.05.2010 21:26 |
Теодора, контекста как такового нет - это молодежное устоявшееся выражение значит - перестань меня грузить, оставь меня в покое, отвали, не беспокой меня хватит нести чушь, слышать тебя не хочу, надоел трепаться и т.П. |
|
link 6.05.2010 21:27 |
nephew! спасибо за картинку - да! ето именно то, что я имела ввиду ето нарисовал носитель языка? |
|
link 6.05.2010 21:29 |
ВАЩЕ СПАСБИО ВСЕМ БОЛЬШОЕ ЗА ВНИМАНИЕ! не ожидала таких prompt replies... на будущее со всеми вопросами буду сюда ходить - а не кругами и неделями по комнате |
Ну как бы по правде сказать, выражение это не совсем молодежное. весьма смягченный вариант. да и вобще, я думаю на русском "не ешь мой мозг" звучит как-то вяло. - Не ешь мой мозг! - нет, чего-то не хватает. не звучит. |
не пудрите мне мозги? |
я не пудрю. |
|
link 6.05.2010 21:41 |
теодора, я исчу _сочный вариант в английском_ - аналог "не беспокоить" - но резче и с мощным визуальным образом interp30 - да типа не пудрите, но скорее в смысле не трогайте меня, отвалите. |
|
link 6.05.2010 21:41 |
у меня пудреница потерялась :) могу только лапшу развесить красиво :) ххахаххаха |
не заморачивайте мне мозги |
|
link 6.05.2010 21:46 |
interp30, да типа не заморачивайте |
да, это абсолютно аутентично-носительское выражение. Вспомните фильмы про зомби. |
|
link 6.05.2010 21:50 |
nephew, ну про зомби-то понятно мозг - ето самое вкусное :) его на десерт нужно оставлять :) а как образное выражение людьми используется в обычной жизни? |
Вот мне тоже показалось, что слышала такое Don't eat my brain. Т.е. не занимайте часть memory (как компьютерной) - оперативную память, и без того дел много "Не загружайте мозги" и т.д. С "f...", конечно, колоритнее, и экспатами вовсю употребляется. От этого уже пошло в русском: "Мой мозг съедает меня" - слышала от кого-то, загруженного работой |
|
link 6.05.2010 22:30 |
спасибо Анна Ф за подтвержения хождения фразы в реальной жизни |
Первый раз слышу/вижу такой афоризьм... неужели так действительно говорят? Раньше не стеснялись калькировать по полной такскзать программе и переводить "don't f*ck my brain" дословно... теперь заменили другим словом на букву "Е" )) |
ВВП еще по старинке выражается: "Никита Сергеевич (Михалков) позавчера всю плешь мне проел" http://www.vz.ru/news/2009/11/3/344928.html а вот тут уже и глыбже пошли :-) |
кстати, по-моему правильнее было бы говорить "не ешьте МНЕ мозг"... а то уж действительно "мой" звучить как-то про-зомбисски )) |
Раньше мы не так кровожадно выражались: не капай мне на мозги... хотя, если вдуматься,тоже китайская пытка :-) |
и не говорите )) |
Точности ради отмечу, что "don't fuck WITH my brain" правильнее, чем эта же фраза без предлога. Меня однажды поправили, сказав следующее: "In English we say 'to fuck smb's brain OUT' meaning to ride him, or 'to fuck WITH smb's brain' meaning to mess with his head |
пожалуй, чаще употребляется именно "don't fuck with my head" "brain" имеет более анатомическое значение в таком сочетании: пациент нейрохирургу: No, I don't want a surgery... I don't want you to f*ck with my brain. )) |
|
link 7.05.2010 0:05 |
baxter, фраза "'to fuck smb's brain OUT'" но как понять - to ride him?? в каком значении ride?? |
to fuck smb's brain OUT имеет только одно значение -- сексуальное... "to ride smb" имеет ряд оттенков, среди которых есть и сексуальное, хотя оно и не синонимично to fuck smb's brain out |
|
link 7.05.2010 5:41 |
|
link 7.05.2010 6:18 |
Stop bugging me - самое близкое по смыслу и мягкое, что пришло в головову... |
|
link 7.05.2010 6:19 |
Бха, головову |
"поделикатнее что ли, типа оставьте меня в покое - но позадористей" "Talk to my hand!" и ручку свою вперед выставляете)) http://onlineslangdictionary.com/definition+of/talk+to+the+hand |
"Piss off" "Don't screw around with me" |
get out of my hair |
"не ешьте мой мозг" - это то же самое, что и "это зависит", использованное как законченная мысль. |
анонимус доставляет. еще одна законченная мысль. |
У Pink Floyd было: "And the worms ate into his brain" |
|
link 7.05.2010 8:09 |
Если честно, "не ешьте мой мозг" действительно звучит неестественно. Согласен с axpamen, схожесть с "it depends" очевидна. Если уж по-русски выражать такую мысль, то это скорее "Моня, не делайте мне мозги!" - как-то так... |
get in smb.'s hair |
мож, поиграццо с глаголом to cerebro-copulate? ))))) |
|
link 7.05.2010 10:42 |
casual asker... смеюсь, по полу катаюсь - и что ето за прекрасный голый вова одолевал ваши мысли ?? :)))) (без обид) |
|
link 7.05.2010 10:48 |
SIRREAL&CLEA, спасибо, get into somebody's hair и как просьба get out of my hair - мне нравится, насколько часто это используется в реальной жизни? я, если честно никогда такого вживую не слышала |
|
link 7.05.2010 10:52 |
valex спасибо за ссылку - ознакомилась про ручку интересно! ето американское? какого возраста люди используют это выражение?? взрослые могут так сказать? есть в нем какой-то детский дух.. |
to SirReal THANK YOU SO MUCH - of course "get out of my face" - that's what i was trying to remember, it's been bagging me all day )) |
"bugging" of course |
|
link 7.05.2010 11:10 |
SirReal, get out of my face - a bit too informal to my mind мне бы фразу - которую бы друг мог сказать другу или коллега колеге - без мата и оскорблений, но отстаивая свой покой и территорию - что-то ближе к do not disturb, но посочнее. спасибо за внимание и информацию - мне все ваши ссылки инетресны. |
"отстаивая свой покой и территорию" ------- get lost! |
без оскорблений? гмм... если бы мне сказали "не ешь мой мозг", я бы вообще постарался держаться от этого человека подальше - а вдруг он душевнобольной? такие вещи можно говорить только тем, кто юмор оценит. если вы хотите, чтобы вас правильно поняли, не нужно "посочнее". |
You need to be logged in to post in the forum |