DictionaryForumContacts

 LadyL

link 13.05.2010 5:47 
Subject: VA
Уважаемые переводчики!

Пожалуйста, помогите перевести сокращение VA в следующем предложении:

Instrument, F&G and Fibre Optic Cable Routing Layout Plant, Well Head and VA

 LadyL

link 13.05.2010 5:59 
еще один вопрос , как перевести senior?
senior orifice plate - индикаторная диафрагма

взят из листка тех данных КИП

 rpsob

link 13.05.2010 9:54 
F&G - Folded & Gathered (Pages)
Layout, скорей всего - Plan (а не Plant)
VA - как вар. - Video Audio аппаратура (поскольку присутствует волоконная оптика)
senior... - верхняя?...

 D-50

link 13.05.2010 9:59 
rpsob,

не туда вас занесло, однако.
F&G Fire & Gas detection system
VA = might be, but not sure for 100% - Valve arrangement or Valve Actuator

 Aiduza

link 13.05.2010 10:01 
valve assembly?

 LadyL

link 13.05.2010 10:28 
Всм большое спасибо!
D50& Aiduza . думаю, что вариант с valve assembly тут как нельзя подойдет. благодарю.

 D-50

link 13.05.2010 10:30 
LadyL

"valve assembly" doesn't make any sense in terms of wellhead equipment/instrumentation :-)

 D-50

link 13.05.2010 10:31 
LadyL

"valve assembly" doesn't make any sense in terms of wellhead equipment/instrumentation :-)

a valve is a valve :) arrangement or actuator, depends on the context

 INkJet

link 13.05.2010 10:45 
VA itself stands for valve(s) = просто АРМАТУРА?

 

You need to be logged in to post in the forum