Subject: Достойно ли оплачивают наш труд
|
Это всё? Два человека с окладами по 150? По 25 лет? Не чайники и не светила? Аналитики? Вот честно - верится с трудом. С большим трудом. Хорошие зарплаты - пжалста. Те же 150 плюс бонусы - мои знакомые толмачи. Работают в нефтяной компании. Примерно так же - товарищ в Тройке-Диалог. Про себя скромно промолчу. В АФК-системе знакомый работал. Порядка 130 тысяч плюс бонусы. Но это конечно приятные исключения. Есть и другие знакомые. С другими зарплатами. Безусловно. |
Возвращаясь к собственно теме ветки: Имхо вопрос задан не совсем корректно. "Синхронистам" на заметку: |
Лена, ты хочешь меня добить... я знаю... |
ну почему же :-) судя по твоим раскладам, живешь ты неплохо :-) я, кстати, могу подтвердить, что приличный уровень оплаты переводчиков инхаузеров достиг 150 тыс плюс минус. Как и то, что аналитеги все равно получают больше.... И еще: смотреть нужно те вакансии, в которых зарплата НЕ УКАЗАНА :-) |
Достиг, да. Не везде, правда. Далеко не везде. Такие места по наследству и со скрипом. Но они есть. Вот у нас аналитеги - зверюги. Я их боюсь. Ходят смурные. Анализируют. В галстуках за косарь зелени. ггг |
Правда если они промажут с анализом - они эти галстуки потом продают и на вырученные деньги роллтон едят... |
Миш, не преувеличивай. Кто их читает, эти анализы... :-) А что, поучаствовал кто-нибудь в экзаменах ООНовских? Вроде, кто-то собирался? Рассказали бы ... |
А то nephew нагнала страху да нет, гуглю еще долго развиваться до замены переводчиков. А вот пириводчегам, ну там, кто дипломы или выписки из домовых книг и т.п. переводит, то те пусть бояцца. Знаю, что у переводчиков в нефтЯх зарплаты очень и очень приличные :-), если в USD, то 600-700 в день на контрактной основе для обычного инхаус (а проекты бывают и до 5-7 лет) и без особой запарки, то есть синхронов и т.п. Обычная офисная работа. |
700 в день? а сколько дней работы в месяце? Если брать обычные 20-22, то 14-15 тыщ в месяц? Не верю :-) |
Не верю :-) Отчего же? Сам знал таких, потом это гросс. Но зато если своя компания, то тогда и еще больше будет, потому как НДС прибавится, но его же (НДС тоиссь) придется заплатить в HMRC. После уплаты налогов, будет поменьше. И в связи с курсом доллара к фунту (а я говорю про 2006/07) сейчас тоже чууууть меньше. |
gel Такие места по наследству и со скрипом. Как я понимаю, и прямо здесь, на МТ, такие вакансии пробегают :) |
тут на МТ чего только не пробегает) и кого) и вообще, всё в руце Б-жьей |
D-50, Дай Бог, конечно, столько получать каждому нефтянику (600-700 per day)...Однако, действительность куда печальнее больше 80 тыс. сегодня на рынке труда не предлагают ...или мы местов не знаем?) |
|
link 21.05.2010 6:08 |
len@, а вы уверены, что стоите эти 80 тыс.? Объективно, без обид? |
Да бывает, отчего же. Я ж говорю - жемчужини встречаются хоть где. У меня одна знакомая нашла работу, если мне не изменяет память, через Из рук в руки, что ли. Есть, но мало. |
... По-большому счету за последние несколько лет так ничего и не изменилось. "Переводчиков не ценят", "переводчики получают мало", "переводчик - невостребованная профессия"... То, что стоит приложить хотя бы минимальное усилие к собственному развитию и, главное, к грамотной "самопродаже" понимают уже все. И всё равно, размазывая гневные сопли и яростно сверкая глазами, кричат о "сволочизме" работодателей... |
len@a Да елочки зеленые - здесь сказать можно что угодно, если будете всем сказкам верить. Тем более, кто же судит по нефтянке? Почему - теоретически предлагают и по 120 тыс., только такие вакансии висят годами :) |
|
link 21.05.2010 6:48 |
to Рудут: поучаствовала в экзаменах. достаточно интересно. просто решила проверить свои знания. оказалось, неплохие ) экзаменовались с 8-30 до 17-00. четыре задания. первое - перевод общего текста с английского на русский, второе - перевод с одного из официальных языков ООН на русский (кроме англ.), третье - summary английского теста на русском и четвертое - перевод специализированного текста на русский (на выбор - экономический, юридический и технический). |
|
link 21.05.2010 7:50 |
Сейчас вопрос больше стоит не в размере вознаграждения (везде примерно одинаково, если в БП,а не напрямую с клиентом), а в своевременности его выплаты. Встретил тут на форуме знакомую контору - называется Лига-Перевод - там директором небезызвестный бывший военпер Кожанов Сергей. Они умудрились кинуть с десяток переводчиков, даже тем, кто уволился, выходное пособие так и не заплатили. Если их прижмешь, начинаются отговорки: завтра, на той неделе и пр. Если кто-то не верит, предлагаю здесь на форуме организовать встречу тех переводчиков, кто имел несчастье контактировать с данной фирмой. |
|
link 21.05.2010 7:51 |
Еще хотел задать вопрос, если кто знает: сколько сейчас в среднем стоит преподавание английского за один академический час в Москве и области? |
to Supa Translata, Безусловно. Без обид) |
О вакансиях "по наследству"... Я свое нынешнее место работы тоже нашла на Мультитране. Courtesy to _***_, которая просто разместила ссылку на вакансию на форуме. А вот если бы она дала рекомендацию, то еще и получила бы за это денюшки. Минимум штуку баксов :-) Supa Translata, а что, вы считаете, что 80 тыс рублей в месяц в Москве - это офигенные деньги??? Имхо, видя, какой пилеж госказны стоит вокруг и какие деньги платятся во всяких госнаночубайстехнологиях не пойми за что, давно уже пора бросать рефлексировать на тему "а стоит ли моя работа денег вообще, не лучше ли поработать на благо общества бесплатно" |
to Рудут, {Supa Translata, а что, вы считаете, что 80 тыс рублей в месяц в Москве - это офигенные деньги??? Имхо, видя, какой пилеж госказны стоит вокруг и какие деньги платятся во всяких госнаночубайстехнологиях не пойми за что, давно уже пора бросать рефлексировать на тему "а стоит ли моя работа денег вообще, не лучше ли поработать на благо общества бесплатно"}+100 |
Лен, деньги не офигенные. Но и их платят далеко не всем. Смотри, для москвичей - это за глаза. Им не надо платить за съёмное жильё (или упаси бог за ипотеку). Ну дал там маме с папой тысяч двадцать - и гуляй, босота. Сори баблом. Другое дело, когда тебе эти 80 косых нужны просто как минимум. Заплатить за квартиру и машину. А ещё надо на что-то жить и кормить детей. В этом случае - 80 штук это необходимая база. Не офигенная ни разу. И поэтому ты стремишься и рвёшь жилы. Не хотел уводить разговор в струю "понаехали тут". Но это тоже фактор... |
80 т.р. в Москве - ни в коей мере не большие деньги. С этим согласен. А вот какая связь между пилежем госказны (который был в России всегда!) и востребованностью профессии переводчика и ситуацией на рынке переводческого труда что-то не улавливаю. |
Мигель +1 25 штук за квартеру не кот чихнул |
Угу. Если бы 25... |
kondorsky, такого, как сейчас, не было никогда.... мне уже кажется, эта страна на грани полной катастрофы... речь я вела не о востребованности переводчиков, а об их низкой - в денежном выражении - самооценке. Вспомните рассказ Вала, как их лоер выставил счет на перевод, сделанный не им. Я время от времени слышу рассказы нашего бухгалтера о том, КАКИЕ счета выставляет одна из аудиторских фирм большой четверки, и у меня волосы шевелятся, потому что наша компания их спокойно оплачивает. Типа: доставка бумаШки курьером по Москве - 700 евро. Начисление и расчет зарплаты - 4 тыщи евро (раньше другая фирма это делала за 20 тыс рублей). Поэтому я давно перестала страдать на тему "а стою ли я тех денег, что мне платят". |
Курьерская доставка - 700 ойро??? АААААААААААААААА *упал и умер* |
На Бентли рассекают курьеры, не иначе... Бензин нонеча дорог... |
Gel, Согласна, что такие деньги платят не каждому. Но обратите внимание на отрасль (нефтянка), там не только у переводчиков большие зарплаты. Работа сложная и ее много. Кроме того, график неномированный, часто приходится задерживаться, 8 часовой день плавно переходит в 10+..."про понаехали", конечно, не будем, как правило, лучшие кадры приезжают из глубинки...плюс, жилье не бесплатно, и это входит в эти "баснословные" 80 т.р. |
Сам лично в нефтянке не имел счастья работать напрямую, но судя по тому что пишут "нефтяные" переводчики здесь и в ГП, ситуация там аховая и баснословными деньгами нонче не пахнет. С командировками на севера и прочими радостями предлагают 40 т.р. тут выше писали. |
Нда... 700 евро за курьерскую доставку — это мощно. На тему достойной оплаты — как раз передо мной лежит рядовой (не ахти какой) проект, где расценки на услуги переводчика приближаются к расценкам старшего инженера, при этом ощутимо превосходя Анжинеров рядовых (у тех по 240, у переводчика порядка 300 евро/день). Так что... |
Surefire, Это в какой отрасли, простите, такое предлагают?) |
про связь между пилежем и т.д.: то, ИЗ ЧЕГО делаются деньги конкретной конторы, имеет значение и для переводчиков тоже. если это к примеру тупо распил казны, когда никто ничего не щетает и не контролирует, то в такой конторе им и переводчику может быть нежалко отстегнуть (конечно только из того, что осталось после себя, любимых). а где прибыль реально с трудом добывается, там уже оценивай себя-не оценивай – ресурсы ограничены-с, и это с учетом нашего нечеловеческого перекоса в соотношении зарплат топов и остальных. про кв-ру - слышала, какой-то умный финансовый дядя говорил, что если на жилье уходит более четверти месячного дохода, то не стоит оно того |
"про кв-ру - слышала, какой-то умный финансовый дядя говорил, что если на жилье уходит более четверти месячного дохода, то не стоит оно того" ну-ну)) и весь планктон резво подобрался и поехал жить в Зеленоград или Королёв , хотя и там, и там.... |
Len@ Экспертиза промышленной безопасности; подготовка экспертных заключений, получение сертификатов соответствия и разрешений Ростехнадзора на применение. Где-то так ) |
Дамы и господа, когда вы рассказываете или вам рассказывают про зарплаты неких офисных переводчиков в размере 150 т.р., обязательно делайте поправку на то, что хоть население Московского Мегаполиса (Нерезиновая + Замкадье) равно населению Швеции и Норвегии вместе взятых, но таких вакансий на всех этих просторах м.б. три или четыре. Ну, пять от силы. Зарплат размером с сотню немножко побольше. Сто. Или двести. Зарплат в размере 75 еще чуть больше. М.б., тысяча. Все. Остальные реально рады 50 или 60. Сказки дело хорошее, но нельзя же всю жизнь только рассказывать или слушать одни сказки. Среднее предложение переводчикам по т.н. "солидным" московским БП - 200 рублей за 1800 (а у некоторых так еще и без пробелов). 300 рублей - эксклюзив. 500 - почти фантастика. Времена, когда кто ни попадя кому ни попадя платил по 1000-1200 руб/стр прошли и незнамо когда вернутся (если вообще вренутся). Нефтянка не является самой высокооплачиваемой отраслью, этим сказкам просто не верьте, сказочники нагло врут. Я о переводчиках, разумеется, а не о трейдерах. Так что, если хотите жить хорошо, то осваивайте либо эксклюзив (количество мест, где все еще платят по 1500 руб. за стр. не равно нулю, хотя и измеряется единицами), либо кошки и выезжайте на объемах. Повторюсь, все это - про Москву, результат наблюдений в крайние три-четыре месяца. |
Насчёт жилья — говорить можно всё, что угодно, а вот жить где-то надо. ) А расценки в ближнем Подмосковье не слишком-то уступают московским; если сюда ещё прибавить дорогу, то как бы дороже не вышло. У меня коллега сдала свою трешку в Одинцово и сняла двушку в Москве, поближе к работе, чтоб только в пробках каждый день не стоять. ) |
"доставка бумаШки курьером по Москве - 700 евро" вы бы знали скока здесь час (читай страница) перевода стоит ))) и ведь платят :))) |
"На Бентли рассекают курьеры, не иначе... Бензин нонеча дорог... " Не ниже Volvo S80 с полным фаршем :))) |
Коллеги синхронисты (речь о фрилансерах) получают чистыми 13 - 17 тыс/день. Одна коллега, работая на буржуев, за выездные мероприятия получает 700 евро/день + неплохие командировочные +выходные оплачиваются по полной ставке . |
чувствуется, собралась вся московская торсида... :-) Замкадье с ненавистью в глазах отползло и наблюдает со стороны =)) |
Redni lol А так, ближе всех к истине Val61 |
Боюсь даже представить с какими чувствами со стороны наблюдает периферия и *шёпотом* провинция... |
да, мы прямо не знаем, чем вам помочь :) разве што не понаехать? :) |
О! Мысль! |