|
link 31.05.2010 11:17 |
Subject: Ведомственные строительные нормы O&G. tech. как бы Вы перевели:Ведомственные строительные нормы «Строительство магистральных и промысловых трубопроводов контроль качества и приемка работ» (ВСН 012-88)? такой вариант подойдет? заранее спасибо |
|
link 31.05.2010 11:44 |
Departmental Construction Standards VSN 012-88 “Construction of Trunk Pipelines and Flowlines. Quality Control and Commissioning”. |
|
link 31.05.2010 13:10 |
круть. спасибо, сам бы не дошел)) |
Слова "departmental" и "trunk" понимают только специально обученные и уже слегка одомашненные (дрессированные) экспаты. А экспаты дикие, из варварских западных краев, таких словей не знают. Они знают слова "Industry" (а не "industrial") standards и main lines. ЗЫ: Если ведомственные = нефтяной и газовой промышленности, то oilfield standards. |
You need to be logged in to post in the forum |