DictionaryForumContacts

 Natalia1809

link 13.06.2010 22:42 
Subject: OFF. Заумь в стихах для детей и взрослых
Здравствуйте! Для написания диссертационной работы собираю иллюстративный материал по явлению редупликации (способ образования слов, фразеологических единиц путем полного или частичного повторения корня, основы или всего слова. Например, бел. цю-цю, пiф-паф, цапу-лапу; рус. еле-еле, тип-топ, шахер-махер; англ. buddy-buddy, flim-flam, kinch-pinch).
На данный момент ищу примеры стихотворений или прозы (на русском и английском языках), в которых бы имелась так называемая "заумь" (построенная на редупликации), часто встречающаяся в детских считалках: сузы-музы, кукурузы, / Балерузы-малерузы, / Санцы-манцы, дикатель, / Граф Матуза де Бутель.
Года два назад попадалось что-то похожее на английском языке в учебнике по страноведению. К сожалению, не помню, как это явление называлось (точно присутствовало слово Latin, а также объяснялось, что такие стишки дети часто используют для баловства на школьных переменках).
Может, кому-нибудь попадались интересные примеры (принимается все, кроме считалок)?
СПАСИБО

 upahill

link 13.06.2010 22:52 
За квелую душу и мертвое царское тело
Юродивый молится, ручкой крестясь посинелой,
Ногами сучит на раскольничьем хрустком снегу:

- Ай, маменька,
тятенька,
бабенька,
гули-агу!
Дай Феде просвирку,
дай сирому Феде керенку,
дай, царь-государь,
импелай Николай,
на иконку!
Царица-лисица,
бух-бух,
помалей Алалей,
дай Феде цна-цна,
исцели,
не стрели,
Пантелей!

Что дали ему Византии орлы золотые,
И чем одарил его царский штандарт над Россией,
Парад перед Зимним, Кшесинская,
Ленский расстрел?

Что слышал - то слушал, что слушал -
понять не успел.
Гунявый, слюнтявый,
трясет своей вшивой рогожей,
И хлебную корочку гложет на белку похоже,
И красногвардейцу все тычется плешью в сапог.
А тот говорит:
- Не трясись, ешь спокойно, браток!

 Oscar Milde

link 13.06.2010 23:17 
Попадались.. Про Humpty Dumpty.. А явление, может быть, называлось "pig Latin"?

 Victor_G

link 14.06.2010 2:38 
Какой такой павлин, мавлин?
Не видишь, мы кюшаем!

Одесский еврей сказал бы (предположительно): "редупликация-шмедупликация".
А на английском, кроме тех же Humpty-Dumpty и Tweedledee--Tweedledum ничего не вспоминается.

 Victor_G

link 14.06.2010 2:41 
Тарам-парам, тарам-парам,
Ходите в гости по утрам!

Из книжек по старые времена:
- Шурум-бурум, старье берем.

 chrismonroe

link 14.06.2010 3:02 
Hey diddle diddle, the cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon.
The little dog laughed to see such fun
And the dish ran away with the spoon!

Nursery rhymes: http://www.rhymes.org.uk/

 Vintager-IV

link 14.06.2010 5:02 
teenidis weenidis
teenie deenie
teenie weenie peenie
teenie weenie sceenie
(c) UrbanDictionary

P.S. Илья, спасибо за Арс. Тарковского :-)

 lisulya

link 14.06.2010 5:17 
Incidently.. do you know what English for "павлин- мавлин" would be?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
peacock-meacock

))))))))

 lisulya

link 14.06.2010 5:30 
"she wore an..

itsy-bitsy, teenie-weenie yellow polka-dot bikini..."

 

You need to be logged in to post in the forum